Μεταφράσεις σε Ελληνικά:

  • Ε.Π.Σ. Κεφαλληνίας-Ιθάκης   

Παράδειγμα με ποινές "Kefalonia-Ithaca Football Clubs Association", μεταφραστική μνήμη

add example
Believes that the Charleroi case currently before the Court of Justice could seriously undermine the ability of small and medium-sized national football associations to take part in international competitions and threaten the vital investment in grassroots football made by national associations; in this respect, believes that clubs should release their players for national team duty without entitlement to compensation; encourages UEFA and FIFA, together with the European clubs and leagues, to reach an agreement on the conditions applicable to players who are injured while representing their countries and on a system of collective insurance being put into placeπιστεύει ότι η υπόθεση Charleroi που εκδικάζεται επί του παρόντος στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θα μπορούσε να υπονομεύσει σοβαρά την ικανότητα των μικρών και μεσαίων εθνικών ποδοσφαιρικών ενώσεων να συμμετέχουν σε διεθνείς διοργανώσεις και να απειλήσει τις ζωτικές επενδύσεις εθνικών ενώσεων σε φυτώρια ποδοσφαίρου· πιστεύει, εν προκειμένω, ότι οι σύλλογοι πρέπει να αποδεσμεύουν τους παίκτες τους για τα καθήκοντά τους στις εθνικές ομάδες χωρίς να δικαιούνται αποζημίωση· ενθαρρύνει την UEFA και τη FIFΑ, από κοινού με τα ευρωπαϊκά σωματεία και ομίλους, να καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με τους όρους που ισχύουν για τους παίκτες που τραυματίζονται όταν εκπροσωπούν την χώρα τους και για ένα σύστημα συλλογικής ασφάλισης·
Does Article ‧ of the EEC-Turkey Association Agreement, signed in Ankara on ‧ September ‧ and approved by Council Decision ‧/‧/EEC, and its Additional Protocol of ‧ November ‧, preclude a sporting federation from applying a rule to a professional sportsman of Turkish nationality, lawfully employed by a Spanish football club, as in the main proceedings, under which clubs may use only a limited number of players from non-member States not belonging to the European Economic Area in national competitions?Απαγορεύει το άρθρο ‧ της Συμφωνίας Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας, η οποία υπογράφηκε στην Άγκυρα στις ‧ Σεπτεμβρίου ‧ και εγκρίθηκε με την απόφαση ‧/‧ του Συμβουλίου ΕΟΚ, της ‧.‧.‧, καθώς και το πρόσθετο πρωτόκολλο της Συμφωνίας αυτής, της ‧.‧.‧, την εφαρμογή εκ μέρους αθλητικής ομοσπονδίας επί επαγγελματία αθλητή τουρκικής ιθαγενείας, ο οποίος έχει προσληφθεί νομοτύπως από ισπανικό ποδοσφαιρικό σύλλογο, όπως αυτός της κύριας δίκης, ρυθμίσεως σύμφωνα με την οποίαν οι σύλλογοι μπορούν να χρησιμοποιούν στις εθνικές διοργανώσεις περιορισμένο μόνον αριθμό παικτών προερχομένων από τρίτα κράτη που δεν ανήκουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο
The media rights are sold by the Football Association Premier League Ltd (FAPL) on behalf of the clubs which are members of the Premier LeagueΤα δικαιώματα μετάδοσης πωλήθησαν από την Football Association Premier League Ltd (FAPL) για λογαριασμό των ποδοσφαιρικών συλλόγων που είναι μέλη της πρώτης εθνικής κατηγορίας
Matches subject to exclusive rights may have different right holders according to the respective national law and depending on the circumstances (UEFA, International Organisation of Football Associations (FIFA), national organisations/the participating clubs, etcΟι αγώνες που υπόκεινται σε αποκλειστικά δικαιώματα μπορούν να έχουν διαφορετικούς κατόχους δικαιωμάτων σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τις συνθήκες (ΟΥΕΦΑ, Διεθνής Ομοσπονδία Ποδοσφαιρικών Ενώσεων (FIFA), εθνικές οργανώσεις/συμμετέχοντες σύλλογοι, κλπ
The Fédération Internationale de Football Association's (FIFA) current Statutes (Regulations Governing the Application of the Statutes; Standing Orders of the Congress) prevent professional football clubs throughout the EU from having recourse to normal legal channelsΗ Διεθνής Ομοσπονδία Ποδοσφαιρικών Ενώσεων (FIFA) σύμφωνα με το σημερινό καταστατικό της (κανονισμοί που καθορίζουν την εφαρμογή των καταστατικών· μόνιμες εντολές του Συνεδρίου) εμποδίζει τις επαγγελματικές ποδοσφαιρικές ομάδες σε όλη την ΕΕ να προχωρούν σε προσφυγές μέσω συνηθισμένων νομικών διαδικασιών
Calls on UEFA and all other competition organisers in Europe to consider the option of imposing sporting sanctions on national football associations and clubs whose supporters or players commit serious racist offences, including the option of removing persistent offenders from their competitionsκαλεί την ΟΥΕΦΑ και άλλους διοργανωτές πρωταθλημάτων στην Ευρώπη να εξετάσουν το ενδεχόμενο επιβολής αθλητικών κυρώσεων σε εθνικές ποδοσφαιρικές ενώσεις και συλλόγους των οποίων οι φίλαθλοι ή οι παίκτες διαπράττουν σοβαρά αδικήματα ρατσισμού, συμπεριλαμβανομένου του ενδεχομένου να απομακρύνουν τους κατ' εξακολούθηση παραβάτες από τα πρωταθλήματα·
Order of the President of the Court of ‧ November ‧ (reference for a preliminary ruling from the Tribunal de commerce de Charleroi- Belgium)- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupement des clubs de football européens v Fédération Internationale de Football Association (FIFAΔιάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της ‧ης Νοεμβρίου ‧ [αίτηση του Tribunal de commerce de Charleroi (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupement des clubs de football européens κατά Fédération internationale de football association (FIFA
Calls on national football associations, leagues, clubs, players' unions and supporters' groups to apply UEFA best practice, such as the UEFA Ten-Point Plan of Actionκαλεί τις εθνικές ποδοσφαιρικές ενώσεις, τους συνδέσμους, τους συλλόγους, τα σωματεία των παικτών και τις ομάδες των φιλάθλων να εφαρμόζουν τη βέλτιστη πρακτική της ΟΥΕΦΑ, όπως το σχέδιο δράσης δέκα σημείων·
According to an official statement, the association extended its full support to Sliskovic, as well as to BiH national football club director Ahmet Pasalic, who also had considered stepping downΣύμφωνα με επίσημη δήλωση, η ομοσπονδία έχει πλήρη εμπιστοσύνη στον Σλίσκοβιτς, καθώς επίσης στο διευθυντής της εθνικής ομάδας ποδοσφαίρου της Β- Ε Αχμέτ Πάσαλιτς, ο οποίος σκεφτόταν και αυτός να παραιτηθεί
On ‧ March ‧, the Authority received a complaint from a community association concerning the sales of property numbers ‧/‧, ‧/‧, ‧/‧, ‧/‧ in Time municipality by the municipal authorities to two different private entities, as well as the sale of title number ‧/‧ (Bryne stadium which also includes title No ‧/‧) by Bryne fotballklubb (a football club), previously given to the club by the municipality, to a private investorΣτις ‧ Μαρτίου ‧, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ έλαβε καταγγελία από ένωση δημοτών σχετικά με την πώληση των ευρισκόμενων στον δήμο Time ακινήτων υπ' αριθ. ‧/‧, ‧/‧, ‧/‧, ‧/‧, από τις δημοτικές αρχές προς δύο διαφορετικούς ιδιωτικούς φορείς, καθώς και σχετικά με την πώληση σε ιδιώτη επενδυτή του ακινήτου υπ' αριθ. ‧/‧ (στάδιο Bryne που περιλαμβάνει και το ακίνητο υπ' αριθ. ‧/‧) από τον ποδοσφαιρικό όμιλο της Bryne (Bryne fotballklubb) που είχε παραχωρηθεί παλαιότερα από τον δήμο στον ποδοσφαιρικό όμιλο
The Commission is aware that the Union of the European Football Associations (UEFA), for example, has plans to introduce clubs licensing system, in order to improve the accountability in this sectorΗ Επιτροπή γνωρίζει ότι η ευρωπαϊκή ένωση ποδοσφαίρου (UEFA), για παράδειγμα, σκοπεύει να καθιερώσει σύστημα χορήγησης άδειας των σωματείων, ώστε να βελτιώσει την υποχρέωση λογοδοσίας του εν λόγω τομέα
Highlights the importance of education through sport and the potential of football to help get socially vulnerable youngsters back on track and asks Member States, national associations, leagues and clubs to exchange best practices in this regardεπισημαίνει τη σημασία της εκπαίδευσης μέσω του αθλητισμού και ότι το ποδόσφαιρο έχει τη δυνατότητα να συμβάλει στην αποκατάσταση κοινωνικά ευάλωτων νέων και καλεί τα κράτη μέλη, τις εθνικές ενώσεις, ομίλους και συλλόγους να ανταλλάξουν βέλτιστες πρακτικές στον τομέα αυτό·
The Honourable Member is referring to the rules of the Union of European Football Associations (UEFA) which oblige German football clubs to play their matches in stadiums in GermanyΤο Αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου αναφέρεται στα κριτήρια της ένωσης ευρωπαϊκών ποδοσφαιρικών ομοσπονδιών (UEFA) που υποχρεώνουν γερμανικό ποδοσφαιρικό σύλλογο να διεξάγει τους αγώνες του σε γήπεδο ευρισκόμενο στη Γερμανία
whereas professional football does not function like a typical sector of the economy and whereas professional football clubs cannot operate under the same market conditions as other economic sectors, because of the interdependence between sports opponents and the competitive balance needed to preserve the uncertainty of results, and whereas its various actors, including supporters, players, clubs, leagues and associations, do not operate as normal consumers or enterprisesλαμβάνοντας υπόψη ότι το επαγγελματικό ποδόσφαιρο δεν λειτουργεί όπως ο τυπικός τομέας της οικονομίας και ότι οι επαγγελματικοί ποδοσφαιρικοί σύλλογοι δεν μπορούν να λειτουργούν με τους ίδιους όρους της αγοράς με τους οποίους λειτουργούν άλλοι οικονομικοί κλάδοι, λόγω της αλληλεξάρτησης μεταξύ των αθλητικών αντιπάλων και της ανταγωνιστικής ισορροπίας που απαιτείται για τη διατήρηση της αβεβαιότητας των αποτελεσμάτων, και ότι οι διάφοροι παράγοντες του ποδοσφαίρου, συμπεριλαμβανομένων των οπαδών, των παικτών, των σωματείων και των ομοσπονδιών, δεν λειτουργούν όπως οι κανονικοί καταναλωτές ή οι επιχειρήσεις
Case C-‧/‧: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de commerce de Charleroi lodged on ‧ May ‧- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupment des clubs de football européens v Fédération internationale de football association (FIFAΥπόθεση C-‧/‧: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal de commerce de Charleroi (Βέλγιο) στις ‧ Μαΐου ‧- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupement des clubs de football européens κατά Fédération internationale de football association (FIFA
Case C-‧/‧: Order of the President of the Court of ‧ November ‧ (reference for a preliminary ruling from the Tribunal de commerce de Charleroi- Belgium)- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupement des clubs de football européens v Fédération Internationale de Football Association (FIFAΥπόθεση C-‧/‧: Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της ‧ης Νοεμβρίου ‧ [αίτηση του Tribunal de commerce de Charleroi (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupement des clubs de football européens κατά Fédération internationale de football association (FIFA
Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de commerce de Charleroi lodged on ‧ May ‧- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupment des clubs de football européens v Fédération internationale de football association (FIFAΑίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal de commerce de Charleroi (Βέλγιο) στις ‧ Μαΐου ‧- SA Sporting du Pays de Charleroi, G-‧ Groupement des clubs de football européens κατά Fédération internationale de football association (FIFA
The illicit trafficking and transfer of young players across borders is a worrying issue. This situation is particularly associated with football clubs and their search for talent.Το ποδόσφαιρο στην Ευρώπη αποτελεί μεγάλη επιχείρηση, και είναι απαραίτητο το ευ αγωνίζεσθαι και η ακεραιότητα να τεθούν στο επίκεντρο του αθλητισμού. " παράνομη διακίνηση και μεταγραφή νέων ποδοσφαιριστών συνιστά ανησυχητικό ζήτημα. " κατάσταση αυτή είναι ιδιαίτερα συνυφασμένη με τους ποδοσφαιρικούς συλλόγους και την αναζήτησή τους για ταλέντα.
Asks Member States and football governing bodies to actively promote the social and democratic role of football fans who support the principles of fair play, by supporting the creation and development of Supporters' Trusts (in recognition of their responsibility) which could then be involved in the ownership and management of clubs, through the appointment of a football ombudsman and specifically through extending the model of Supporters Direct at European levelκαλεί τα κράτη μέλη και τους φορείς διοίκησης του ποδοσφαίρου να προωθήσουν ενεργά τον κοινωνικό και δημοκρατικό ρόλο των φιλάθλων του ποδοσφαίρου οι οποίοι τάσσονται υπέρ των αρχών του έντιμου παιχνιδιού και υποστηρίζουν τη δημιουργία και ανάπτυξη ενώσεων φιλάθλων (αναγνωρίζοντας έτσι την ευθύνη τους), οι οποίες θα μπορούν να συμμετέχουν στην ιδιοκτησία και τη διαχείριση των ομάδων, μέσω του διορισμού διαμεσολαβητή ποδοσφαίρου και ειδικότερα μέσω της επέκτασης του μοντέλου της πρωτοβουλίας Supporters Direct σε ευρωπαϊκό επίπεδο·
Case C-‧/‧: Judgment of the Court (Grand Chamber) of ‧ March ‧ (reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation- France)- Olympique Lyonnais SASP v Olivier Bernard, Newcastle United FC (Article ‧ EC- Freedom of movement for workers- Restriction- Professional football players- Obligation to sign the first professional contract with the club which provided the training- Player ordered to pay damages for infringement of that obligation- Justification- Objective of encouraging the recruitment and training of young professional playersΥπόθεση C-‧/‧: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της ‧ης Μαρτίου ‧ [αίτηση του Cour de cassation (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]- Société Olympique Lyonnais κατά Olivier Bernard, Société Newcastle UFC (Άρθρο ‧ ΕΚ- Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων- Περιορισμός- Επαγγελματίες ποδοσφαιριστές- Υποχρέωση του ποδοσφαιριστή να συνάψει την πρώτη σύμβαση ως επαγγελματίας με τον σύλλογο ο οποίος τον κατήρτισε- Υποχρέωση του ποδοσφαιριστή να αποζημιώσει τον σύλλογο λόγω παραβάσεως της υποχρεώσεως αυτής- Δικαιολόγηση- Σκοπός συνιστάμενος στην ενθάρρυνση της προσλήψεως και καταρτίσεως νέων ποδοσφαιριστών
Subject: State aid for football clubsΘέμα: Κρατική ενίσχυση σε ποδοσφαιρική σωματεία
The Commission is aware of the fact that some professional football clubs are facing financial difficulties, which, as stated by the Honourable Member, vary considerably from country to countryΗ Επιτροπή γνωρίζει το γεγονός ότι κάποια σωματεία επαγγελματικού ποδοσφαίρου αντιμετωπίζουν οικονομικά προβλήματα, τα οποία όπως δηλώνει το Αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου διαφέρουν σημαντικά από χώρα σε χώρα
The Commission is, in principle, in favour of developing licensing systems for professional football clubs, provided these are compatible with Community lawΗ Επιτροπή είναι καταρχάς ευνοϊκή σε ό,τι αφορά τη θέσπιση συστημάτων αδειών για τις εταιρείες επαγγελματικού ποδοσφαίρου, εφόσον αυτές συμμορφώνονται με την κοινοτική νομοθεσία
Not all football clubs are performing all these activitiesΟι δραστηριότητες αυτές δεν ασκούνται από όλα τα ποδοσφαιρικά σωματεία
whereas football plays an important social and educational role, and is an effective instrument for social inclusion and multicultural dialogue, and needs to play an active part in counteracting discrimination, intolerance, racism and violence, as many of such incidents are still taking place in and around stadiums, and whereas professional football clubs and leagues also play a vital social and cultural role in their local and national communitiesλαμβάνοντας υπόψη ότι το ποδόσφαιρο διαδραματίζει σημαντικό κοινωνικό και εκπαιδευτικό ρόλο και αποτελεί αποτελεσματικό εργαλείο για την κοινωνική ένταξη και τον πολυπολιτισμικό διάλογο και πρέπει να διαδραματίζει ενεργό ρόλο στην καταπολέμηση των διακρίσεων, της μισαλλοδοξίας, του ρατσισμού και της βίας, δεδομένου ότι πολλά τέτοια περιστατικά συμβαίνουν μέσα και γύρω από τα γήπεδα· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι τα επαγγελματικά ποδοσφαιρικά σωματεία και οι επαγγελματικές λίγκες διαδραματίζουν επίσης ζωτικό κοινωνικό και πολιτιστικό ρόλο στις τοπικές και εθνικές κοινότητές τους
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 31920 φράσεις που ταιριάζουν φράση Kefalonia-Ithaca Football Clubs Association.Βρέθηκαν σε 22,508 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.