Μεταφράσεις σε Ελληνικά:

  • υποχρεωτική εκπαίδευση   

Παράδειγμα με ποινές "compulsory education", μεταφραστική μνήμη

add example
Belgium, Germany and the Netherlands have a system of full-time compulsory education up to a certain age and part-time compulsory education (usually as apprenticeships) for another two or three yearsΤο Βέλγιο, η Γερμανία και οι Κάτω Χώρες έχουν ένα σύστημα υποχρεωτικής εκπαίδευσης πλήρους απασχόλησης μέχρι μια ορισμένη ηλικία και υποχρεωτικής εκπαίδευσης μερικής απασχόλησης (συνήθως ως μαθητεία) για άλλα δύο έως τρία έτη
Belgium, Germany and the Netherlands have a system of full-time compulsory education up to a certain age and part-time compulsory education (usually as apprenticeships) for another two or three yearsΤο Βέλγιο, η Γερμανία και οι Κάτω Χώρες έχουν σύστημα υποχρεωτικής εκπαίδευσης πλήρους φοίτησης μέχρι μια ορισμένη ηλικία και υποχρεωτικής εκπαίδευσης μερικής φοίτησης (συνήθως ως μαθητεία) για άλλα δύο έως τρία έτη
Suggestions for the benchmarks to be used under the Open Method of Coordination include: the socio-economic status of the pupils concerned, whether or not they are from a migrant background; the completion of studies (compulsory education) by pupils, whether or not they are from a migrant background; the proportion of teaching staff from a migrant background; the intercultural skills of the teaching staff; the education system’s capacity to allow social mobility; the promotion of multilingualism in the public education system; and how open education systems are for all children and young people, etcΜεταξύ των προτύπων αναφοράς που μπορούν να αξιοποιηθούν στα πλαίσια της ανοιχτής μεθόδου συντονισμού προτείνονται ενδεικτικά τα εξής: η κοινωνικο-οικονομική θέση των ατόμων που προέρχονται ή όχι από μετανάστευση· η ολοκλήρωση των σπουδών (υποχρεωτική εκπαίδευση) των ατόμων που προέρχονται ή όχι από μετανάστευση· το ποσοστό διδακτικού προσωπικού που προέρχεται από μετανάστευση· οι διαπολιτισμικές ικανότητες του διδακτικού προσωπικού· η πρόσβαση στο σχολικό σύστημα όλων των κοινωνικών στρωμάτων· η προώθηση της πολυγλωσσίας στο δημόσιο εκπαιδευτικό σύστημα· το άνοιγμα των εκπαιδευτικών συστημάτων σε όλα τα παιδιά και νέους κλπ
As an instrument for the promotion of lifelong learning, the EQF encompasses qualifications of all levels, from those achieved through compulsory education or adult education to those awarded in higher education and in professional or vocational education and training.Ως μέσο για την προώθηση της διά βίου εκπαίδευσης, το ΕΠΠ περιλαμβάνει επαγγελματικά προσόντα όλων των επιπέδων, από αυτά που αποκτώνται μέσω της υποχρεωτικής εκπαίδευσης ή της εκπαίδευσης ενηλίκων έως αυτά που χορηγούνται στο πλαίσιο ανώτερης εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης.
Calls on the Member States and competent authorities to provide physical education teachers with training on gender issues by including this aspect in their respective curricula; calls for an end to the downgrading of the status of physical education as a subject and of the status of physical education teachers; stresses the importance of the possibility of sports coeducation for children at nursery and primary schools as well as the option of having either sports coeducation or single sex classes from secondary level onwards in order to encourage girls to try out sports traditionally practised by men; stresses the need to explore alternative forms of physical activity, which could be practised on an optional basis, preferably outside compulsory state educationκαλεί τα κράτη μέλη και τις αρμόδιες αρχές να παρέχουν στους καθηγητές φυσικής αγωγής κατάρτιση σχετικά με το θέμα των φύλων, το οποίο θα περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα μαθημάτων τους· ζητεί να τερματισθεί η υποβάθμιση του καθεστώτος της φυσικής αγωγής ως μαθήματος και του διδακτικού προσωπικού της· τονίζει τη σημασία της δυνατότητας μικτών αθλητικών δραστηριοτήτων για παιδιά προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, καθώς και της επιλογής είτε της συνεκπαίδευσης στον τομέα του αθλητισμού είτε τάξεων διδασκαλίας με ένα φύλο από τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και εφεξής προκειμένου να ενθαρρύνονται τα κορίτσια να δοκιμάζουν παραδοσιακά ανδρικά αθλήματα· τονίζει την ανάγκη να εξευρεθούν εναλλακτικές μορφές σωματικής δραστηριότητας που θα μπορούσαν να ασκούνται σε προαιρετική βάση κατά προτίμηση πέραν της υποχρεωτικής δημόσιας εκπαίδευσης·
Should the exceptions in Article 5 be compulsory or voluntary for the Member States? Both the Committee on Culture, Youth, Education and the Media and the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights have opted here for non-compulsory provisions, because - and this is also in accordance with the principle of subsidiarity - they give the Member States a certain amount of scope when drawing up their own legislation.Πρέπει οι εξαιρέσεις του άρθρου 5 να είναι δεσμευτικές για τα κράτη μέλη ή όχι; Η Επιτροπή Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας και Μέσων Ενημέρωσης και η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών αποφάσισαν υπέρ μιας μη δεσμευτικής ρύθμισης, εφόσον αφήνουν και σύμφωνα με το πνεύμα της αρχής της επικουρικότητας στα κράτη μέλη ένα συγκεκριμένο περιθώριο διαμόρφωσης.
We are all familiar with the system of compulsory education and I believe that language and literacy, and numeracy skills - quite simply, things that are necessary for a good life - should be made compulsory.Όλοι γνωρίζουμε το σύστημα της υποχρεωτικής εκπαίδευσης και πιστεύω ότι πρέπει να γίνουν υποχρεωτικά η γλωσσική ικανότητα, η αριθμητική, πολλά πράγματα που τα χρειάζεται κανείς για μια καλή ζωή.
Calls on the Commission to exert pressure in order to make sure that the age for the fulfilment of compulsory education and the minimum permissible age for labour are in line with ILO Convention ‧ which stipulates that the permissible age of entry into employment shall not be less than the age of completion of compulsory schooling and, in any case, shall not be less than ‧ yearsκαλεί την Επιτροπή να ασκήσει πιέσεις ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι η ηλικία για την ολοκλήρωση της υποχρεωτικής εκπαίδευσης και η κατώτατη επιτρεπτή ηλικία για εργασία συμμορφούνται με τη Σύμβαση ‧ της ΔΟΕ που προβλέπει ότι η επιτρεπτή ηλικία για την έναρξη της απασχόλησης δεν θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ηλικία ολοκλήρωσης της υποχρεωτικής εκπαίδευσης και, οπωσδήποτε, δεν θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ηλικία των ‧ ετών·
In addition to Goal 2 on free compulsory primary education for everyone, the conclusions of the 1990 World Summit for Children included a goal for the year 2000 of universal access to education, with at least 80% of children completing basic education.Εκτός από το στόχο 2 για υποχρεωτική και δωρεάν βασική εκπαίδευση για όλους, το 1990 στα συμπεράσματα της Παγκόσμιας Συνόδου για τα παιδιά, περιλαμβανόταν ο στόχος ότι μέχρι το 2000 όλα τα παιδιά του κόσμου θα έπρεπε να έχουν πρόσβαση στην εκπαίδευση και τουλάχιστον το 80% από αυτά τη δυνατότητα ολοκλήρωσης της βασικής εκπαίδευσης.
Likewise, it is essential to ensure quality primary and secondary education, which must be universal, compulsory and free, in order to provide a basic education and key skills which will contribute to the achievement of fundamental social and civic values and education for peace and equality, thereby reinforcing social cohesion and inclusion.Ομοίως, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η ποιοτική πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση, η οποία πρέπει να είναι καθολική, υποχρεωτική και δωρεάν, έτσι ώστε να παρέχονται βασική εκπαίδευση και κρίσιμες δεξιότητες οι οποίες θα συμβάλουν στην επίτευξη θεμελιωδών κοινωνικών και πολιτικών αξιών καθώς και εκπαίδευση υπέρ της ειρήνης και της ισότητας, ενισχύοντας έτσι την κοινωνική συνοχή και ένταξη.
Regulated courses for the professions of State-certified (staatlich geprüfte(r)) technician (Techniker(in)), business economist (Betriebswirt(in)), designer (Gestalter(in)) and family assistant (Familienpfleger(in)), of a total duration of not less than ‧ years, a prerequisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a course at a trade school (Berufsschule) of a duration of not less than three years and comprising, upon completion of at least two years of work experience, full-time education and training of a duration of not less than two years or part-time education and training of equivalent durationΟι νομοθετικώς κατοχυρωμένες εκπαιδεύσεις (staatlich geprüfte(r)) για τεχνικούς (Techniker(in)), οικονομολόγους επιχειρήσεων (Betriebswirt(in)), σχεδιαστές (Gestalter(in)) και οικογενειακούς βοηθούς (Familienpfleger(in)), ελάχιστης συνολικής διάρκειας ‧ ετών, που προϋποθέτουν την επιτυχή ολοκλήρωση της υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης ή ανάλογης εκπαίδευσης (τουλάχιστον εννεαετούς διάρκειας) καθώς και την επιτυχή ολοκλήρωση μιας εκπαίδευσης σε επαγγελματική σχολή (Berufsschule) ελάχιστης διάρκειας τριών ετών και που περιλαμβάνουν, μετά από άσκηση του επαγγέλματος επί τουλάχιστον δύο έτη, εκπαίδευση πλήρους παρακολούθησης τουλάχιστον διετούς διάρκειας ή εκπαίδευση μερικής παρακολούθησης, αντίστοιχης διάρκειας
persons with disabilities are not excluded from the general education system on the basis of disability, and that children with disabilities are not excluded from free and compulsory primary education, or from secondary education, on the basis of disabilityτα άτομα με αναπηρία δεν αποκλείονται από το γενικό εκπαιδευτικό σύστημα λόγω αναπηρίας και τα παιδιά με αναπηρία δεν αποκλείονται από τη δωρεάν και υποχρεωτική πρωτοβάθμια εκπαίδευση ή από τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, λόγω αναπηρίας·
Regulated courses for the professions of State-certified (staatlich geprüfte(r)) technician (Techniker(in)), business economist (Betriebswirt(in)), designer (Gestalter(in)) and family assistant (Familienpfleger(in)), of a total duration of not less than ‧ years, a prerequisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a course at a trade school (Berufsschule) of a duration of not less than three years and comprising, upon completion of at least two years of work experience, full-time education and training of a duration of not less than two years or part-time education and training of equivalent durationοι νομοθετικώς κατοχυρωμένοι εκπαιδευτικοί κύκλοι (staatlich geprüfte(r)) για τεχνικούς (Techniker(in)), οικονομολόγους επιχειρήσεων (Betriebswirt(in)), σχεδιαστές (Gestalter(in)) και οικογενειακούς βοηθούς (Familienpfleger(in)), ελάχιστης συνολικής διάρκειας ‧ ετών, που προϋποθέτουν την επιτυχή ολοκλήρωση της υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης ή ανάλογης εκπαίδευσης (τουλάχιστον εννεαετούς διάρκειας) καθώς και την επιτυχή ολοκλήρωση μιας εκπαίδευσης σε επαγγελματική σχολή (Berufsschule) ελάχιστης διάρκειας τριών ετών και που περιλαμβάνουν, μετά από άσκηση του επαγγέλματος επί τουλάχιστον δύο έτη, εκπαίδευση πλήρους παρακολούθησης τουλάχιστον διετούς διάρκειας ή εκπαίδευση μερικής παρακολούθησης, αντίστοιχης διάρκειας
" The European objective is to encourage young people to remain in education or training after the end of compulsory education and to obtain at least upper secondary education, " said the report« Ο στόχος της κοινότητας είναι να ενθαρρύνει τους νέους να παραμείνουν στην εκπαίδευση ή την κατάρτιση και μετά την ολοκλήρωση της υποχρεωτικής παιδείας και να αποκτήσουν τουλάχιστον πιστοποιητικό ανώτερης δευτεροβάθμιας παιδείας » αναφέρει η έκθεση
Examples of projects, which deserve to be more widely promoted as model projects, are: the Agenda ‧ network, RES (Network of Regions on Education for Sustainability)- launched by the Umbria Region in Italy, the European Sustainable Energy Week, the British ChangeLAB project (Changing Lifestyles, Attitudes and Behaviour), compulsory sustainable development education in Bavaria (Germany) and in Finland, the vocational training system in the Netherlands, the activity of the Regional Environmental Education Centres in Poland and the activity of the open universitiesΠαραδείγματα αξιόλογων έργων, τα οποία είναι άξια ευρύτερης διάδοσης ως υποδείγματα, περιλαμβάνουν: δίκτυο Agenda ‧, το δίκτυο RES (Network of Regions on Education for Sustainability), που ξεκίνησε από την περιφέρεια Umbria της Ιταλίας, η Ευρωπαϊκή Εβδομάδα για την Αειφόρο Ενέργεια, η πρωτοβουλία ChangeLAB (Changing Lifestyles, Attitudes and Behaviour) στη Βρετανία, τα συστήματα κατάρτισης στην αειφόρο ανάπτυξη με υποχρεωτική συμμετοχή της Βαυαρίας (στη Γερμανία) και της Φινλανδίας, το σύστημα επαγγελματικής κατάρτισης των Κάτω Χωρών, η δραστηριότητα των Περιφερειακών Κέντρων Οικολογικής Εκπαίδευσης στην Πολωνία ή η δραστηριότητα των Ανοιχτών Πανεπιστημίων
Regulated courses for the professions of state-certified (staatlich geprüfte(r)) technician (Techniker(in)), business economist (Betriebswirt(in)), designer (Gestalter(in)) and family assistant (Familienpfleger(in)), of a total duration of not less than ‧ years, a prerequisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a course at a trade school (Berufsschule) of a duration of not less than three years and comprising, upon completion of at least two years of work experience, full-time education and training of a duration of not less than two years or part-time education and training of equivalent durationΟι νομοθετικώς κατοχυρωμένοι εκπαιδευτικοί κύκλοι (staatlich geprüfte(r)) για τεχνικούς (Techniker(in)), οικονομολόγους επιχειρήσεων (Betriebswirt(in)), σχεδιαστές (Gestalter(in)) και οικογενειακούς βοηθούς (Familienpfleger(in)), ελάχιστης συνολικής διάρκειας ‧ ετών, που προϋποθέτουν την επιτυχή ολοκλήρωση της υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης ή ανάλογης εκπαίδευσης (τουλάχιστον εννεαετούς διάρκειας) καθώς και την επιτυχή ολοκλήρωση μιας εκπαίδευσης σε επαγγελματική σχολή (Berufsschule) ελάχιστης διάρκειας τριών ετών και που περιλαμβάνουν, μετά από άσκηση του επαγγέλματος επί τουλάχιστον δύο έτη, εκπαίδευση πλήρους παρακολούθησης τουλάχιστον διετούς διάρκειας ή εκπαίδευση μερικής παρακολούθησης, αντίστοιχης διάρκειας
Is of the opinion that promoting gender-sensitive education and compulsory participation of female pupils/students whose families live principally in decentralised regions would help to improve their standing in society and open up society to gender issues; encourages, therefore, the process of making education more gender-sensitive, for instance by reviewing educational materials in line with Article ‧ of CEDAW, and calls on the government to ensure that girls and boys are taught about issues of women's rights and gender equalityθεωρεί ότι η προώθηση παιδείας που να είναι ευαισθητοποιημένη ως προς τη διάσταση του φύλου καθώς και η υποχρεωτική συμμετοχή μαθητριών/σπουδαστριών των οποίων οι οικογένειες ζουν κυρίως σε αποκεντρωμένες περιφέρειες θα συνέβαλαν στη βελτίωση του κοινωνικού επιπέδου και θα ευαισθητοποιούσαν την κοινωνία σε θέματα ισότητας· ενθαρρύνει επομένως τη διαδικασία να καταστεί η παιδεία πιο ευαίσθητη ως προς τη διάσταση του φύλου, π.χ. με την αναθεώρηση του εκπαιδευτικού υλικού σύμφωνα με το άρθρο ‧ της CEDAW, και καλεί την κυβέρνηση να διασφαλίσει ότι κορίτσια και αγόρια θα διδάσκονται θέματα σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών και την ισότητα των φύλων·
Subject: Request for a documented assessment of the education of children in the countries applying for EU membership In view of the economic crisis and profound structural changes that the majority of the applicant countries in the enlargement process have undergone, will the Council say whether all children in these countries are receiving an education? To what age is education in these countries compulsory?Θέμα: Αίτημα για αιτιολογημένη αξιολόγηση της φοίτησης σε σχολείο των παιδιών και των νέων στις υποψήφιες προς ένταξη χώρες Λαμβάνοντας υπόψη την οικονομική κρίση και τις βαθιές διαρθρωτικές αλλαγές που έλαβαν χώρα στις περισσότερες υποψήφιες προς ένταξη χώρες, μπορούμε να πληροφορηθούμε εάν όλα τα παιδιά και οι νέοι των χωρών αυτών έχουν φοιτήσει σε σχολεία, μέχρι ποιά ηλικία είναι υποχρεωτική η φοίτηση στις χώρες αυτές και εάν μπορεί να διασφαλισθεί, κατά κάποιον τρόπο ότι, όλοι οι μελλοντικοί ευρωπαίοι πολίτες, θα διαθέτουν σχολική παιδεία;
Obesity is becoming endemic, and our largely sedentary lifestyle is in no small part to blame for this. The situation could therefore be helped, as the previous speaker also said, by making daily physical education classes compulsory in the Member States from primary school level right through to higher education.Ακούσαμε πολλά πράγματα εδώ σήμερα, θέλω όμως να επιστήσω την προσοχή σας σε ορισμένες πτυχές. " παχυσαρκία προσλαμβάνει ενδημικό χαρακτήρα και ο κατά βάση καθιστικός τρόπος ζωής που διάγουμε ευθύνεται σε πολύ μεγάλο βαθμό γι' αυτό. " κατάσταση, επομένως, θα μπορούσε να βελτιωθεί, όπως είπε και ο προηγούμενος ομιλητής, αν καταστήσουμε υποχρεωτικά τα μαθήματα φυσικής αγωγής στα κράτη μέλη από την πρωτοβάθμια μέχρι την τριτοβάθμια εκπαίδευση.
The overhaul of compulsory education is designed to raise the level of learning in Serbia and to bring the system into line with the European model, which requires nine grades of elementary educationΗ γενική μεταρρύθμιση της υποχρεωτικής παιδείας έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να αυξήσει το επίπεδο εκμάθησης στη Σερβία και να εναρμονίσει το σύστημα με το ευρωπαϊκό μοντέλο, το οποίο προβλέπει εννέα τάξεις στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση
in the case of a bailiff (gerechtsdeurwaarder), totalling ‧ years, comprising eight years' compulsory schooling followed by eight years' secondary education including four years' technical education culminating in a State examination and supplemented by three years' theoretical and practical vocational trainingστην περίπτωση του δικαστικού επιμελητή (gerechtsdeurwaarder), συνολικής διάρκειας ‧ ετών, εκ των οποίων οκτώ έτη υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης και οκτώ έτη δευτεροβάθμιων σπουδών εκ των οποίων τέσσερα έτη τεχνικής εκπαίδευσης που πιστοποιείται με κρατικές εξετάσεις και συμπληρώνεται με τρία έτη θεωρητικής και πρακτικής επαγγελματικής εκπαίδευσης
As it is worded, the latter principle merely implies that as regards compulsory education, each child has the possibility of attending an establishment which offers free educationΌπως έχει διατυπωθεί η αρχή αυτή, συνεπάγεται απλώς ότι, όσον αφορά την υποχρεωτική εκπαίδευση, κάθε παιδί πρέπει να έχει τη δυνατότητα πρόσβασης σε εκπαιδευτικό ίδρυμα που παρέχει δωρεάν υπηρεσίες
According to the proposal all qualifications, from the end of compulsory education to the highest levels of university teaching and professional training (the Commission's initial document only concerned general educational qualifications), should be classified according to one of eight reference levels based on knowledge, ability and acquired skills.Σύμφωνα με την πρόταση, όλα τα επαγγελματικά προσόντα από το τέλος της υποχρεωτικής εκπαίδευσης έως τα ανώτατα επίπεδα πανεπιστημιακής διδασκαλίας και επαγγελματικής κατάρτισης (το αρχικό έγγραφο της Επιτροπής αφορούσε μόνο γενικά εκπαιδευτικά προσόντα), θα πρέπει να ταξινομηθούν σύμφωνα με ένα από τα οκτώ επίπεδα αναφοράς τα οποία βασίζονται στις γνώσεις, την ικανότητα και τις αποκτηθείσες δεξιότητες.
Compulsory schooling in Portugal now lasts nine years, and higher education has an extraordinary attendance in the country; the main problem now facing us is to give the bountiful supply of higher education higher quality standards.Η βασική εκπαίδευση στην Πορτογαλία είναι ενιαετής, η ανώτερη εκπαίδευση καλύπτει σήμερα στη χώρα εξαιρετικά υψηλά ποσοστά και το μεγάλο πρόβλημα που τίθεται για μας είναι η μετατροπή αυτής της ποσοτικής ζήτησης για ανώτερη εκπαίδευση σε μία εκπαίδευση ποιότητας.
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 27225 φράσεις που ταιριάζουν φράση compulsory education.Βρέθηκαν σε 6,889 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.