Μεταφράσεις σε Αγγλικά:

  • Bing Translator   
     
    The service that allows users to translate text and web pages into different languages using the Microsoft statistical machine translation system.

Παράδειγμα με ποινές "Μεταφραστής Bing", μεταφραστική μνήμη

add example
el Κεράσια των ποικιλιών Burlat, Tilagua, Planera, Nadal, Picota και Picota Ambrunesa (κύριες ποικιλίες), Stark Hardy Geant, Bing και Van (επικονιαστήριες ποικιλίες), προερχόμενων από το Prunus avium, L, Prunus cerasum, L ή των υβριδίων τους, προοριζόμενων για ανθρώπινη κατανάλωση υπό μορφή νωπών προϊόντων
en Fruit of the varieties Burlat, Tilagua, Planera, Nadal, Picota and Picota Ambrunesa (main varieties), Stark Hardy Geant, Bing and Van (pollinating varieties), derived from Prunus avium, L., Prunus cerasum, L. or hybrids thereof destined for human consumption fresh
el Και αυτή στα δεξιά είναι η Bai Bing
en And the one on the right is Bai Bing
el Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, αφού συμφωνήσω με τα σχόλια που έκαναν οι συνάδελφοι που μίλησαν πριν από εμένα και επίσης αφού ενστερνιστώ τα αιτήματα της κ. Muscardini, θα ήθελα να σας μεταφέρω μια εικόνα από το βιβλίο του Italo Calvino με τίτλο Τα κοσμοκωμικά, στο οποίο το "bing bang" περιγράφεται ως μια συμπαγής υλική μάζα στην οποία κανείς δεν γνωρίζει τίποτα για τον άλλον ή για την καταγωγή του άλλου.
en Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, endorsing the comments made by the Members who spoke before me and also espousing the requests made by Mrs Muscardini, I would like to recall an image from a book by Italo Calvino entitled Cosmicomics, in which the big bang is described as an indistinct mass of matter in which nothing is known about anyone or about anyone's origins.
el Η μεταφραστική εργασία θα πραγματοποιείται κυρίως από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Λουξεμβούργο
en The translation work will mainly be carried out by the Translation Centre for the bodies of the European Union in Luxembourg
el Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει το κόστος των μεταφραστικών υπηρεσιών
en This appropriation is intended to cover the cost of translation services
el Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα
en After the two-week deadline has passed, the list of corrections to votes and voting intentions will be finalized so that it can be translated and published in the Official Journal
el Χρειαζόμαστε μεταφραστή
en We need a translator
el Του χρόνου θα πρέπει να έχουμε στη διάθεσή μας την μελέτη για το μεταφραστικό εργαλείο Euramis, η πλήρης και αυτόματη χρήση του οποίου πιθανόν να φέρει επανάσταση στον κλάδο της μετάφρασης και στη συνεργασία στον τομέα αυτό.
en Next year we should have available the study into the Euramis translation tool, the full and automatic use of which will probably bring about a revolution in the area of translations and in cooperation in the area of translations.
el Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ‧/‧ για τη δημιουργία Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τη θητεία του διευθυντή (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
en European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No ‧/‧ setting up a Translation Centre for bodies of the European Union as regards the Director's term of office (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
el Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη των εξόδων μεταφράσεων, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών που πραγματοποιούνται στο Μεταφραστικό Κέντρο στο Λουξεμβούργο, για όλα τα κείμενα που δεν συνδέονται άμεσα με την εκτέλεση του προγράμματος εργασίας του Οργανισμού
en This appropriation is intended to cover the cost of translations, including payments made to the Translation Centre in Luxembourg for all texts not directly connected with the implementation of the Agency 's work programme
el έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. ‧/‧ του Συμβουλίου, της ‧ης Νοεμβρίου ‧, για την ίδρυση Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και κυρίως το άρθρο
en having regard to Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ November ‧ setting up a Translation Centre for bodies of the European Union, and in particular Article ‧ thereof
el Μετά την εκπνοή της εν λόγω προθεσμίας, ο κατάλογος των διορθώσεων και προθέσεων ψήφου θα κλείσει προκειμένου να μεταφραστεί και να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα
en After the two-week deadline has passed, the list of corrections to votes and voting intentions will be finalised so that it can be translated and published in the Official Journal
el τις αμοιβές των επικουρικών υπαλλήλων, των επικουρικών διερμηνέων, των τοπικών υπαλλήλων και των επικουρικών μεταφραστών και τις σχετικές εργοδοτικές ασφαλιστικές εισφορές
en the remuneration and the employer's contribution to the social security scheme of auxiliary staff, of auxiliary interpreters, of local staff, of auxiliary translators
el Ενα βιβλίο μυστηρίου που μεταφράστηκε
en Well, there' s not much
el αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής στον Διευθυντή του Μεταφραστικού Κέντρου των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L
en Instructs its President to forward this Decision and the Resolution that forms an integral part of it to the director of the Translation Centre for the bodies of the European Union, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for their publication in the Official Journal of the European Union (L series
el συμμερίζεται την ανησυχία της Επιτροπής για τα μεταφραστικά προβλήματα που πρόκειται να υπάρξουν και ζητεί από την Επιτροπή να επεξεργασθεί τις κατάλληλες δημοσιονομικές προβλέψεις·
en Shares the Commission's concern over the problems related to translation that will arise soon, and urges it to prepare the appropriate budgetary forecasts
el σημειώνει, μετά από ανταλλαγή πληροφοριών με το Κέντρο, ότι η καταχωρισμένη στον προϋπολογισμό ‧ και τιμολογημένη από το Κέντρο τιμή ανά σελίδα είναι ‧,‧ ευρώ, τιμή που περιλαμβάνει όλες τις δαπάνες του Κέντρου (προσωπικό, κτίρια, πληροφορική, εξοπλισμός, μεταφράσεις εξωτερικών συνεργατών, προβλέψεις για συντάξεις και κοινωνικές συνθήκες), καθώς και εσωτερικό έλεγχο γλωσσικής ποιότητας, μορφοτύπηση και ενημέρωση και όλες τις απαραίτητες διοικητικές δαπάνες της εξωτερικής ανάθεσης· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τις επιδόσεις και την προστιθέμενη αξία των διαφόρων μεταφραστικών υπηρεσιών μαζί με τον λόγο κόστους/οφέλους·
en Notes, after exchanging information with the Centre, that the price per page set in the ‧ budget, and invoiced by the Centre is EUR ‧,‧, which includes all the costs of the Centre (staff, buildings, IT, equipment, freelance translations, provisions for pensions and social conditions), as well as in-house linguistic quality-checking, formatting and updating, and all the necessary administrative costs of outsourcing; calls on the Commission to evaluate the performance and added value of the different translation services together with the cost-benefit ratio
el Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της ‧ης Απριλίου ‧ σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στον διευθυντή του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος
en Decision of the European Parliament of ‧ April ‧ concerning discharge to the Director of the Translation Centre for the bodies of the European Union in respect of the implementation of its budget for the financial year
el Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε ότι θα μεταφραστεί ως «δημόσιο συμφέρον»;
en Could you please confirm that this will be translated as 'public interest' ?
el Θα είναι ο μεταφραστής σας
en He' s going to interpret for you
el Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της ‧ης Απριλίου ‧, σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του Μεταφραστικού Κέντρου των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος
en Decision of the European Parliament of ‧ April ‧ on closing the accounts of the Translation Centre for the bodies of the European Union for the financial year
el σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος
en on the closure of the accounts of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year
el Μεταξύ άλλων μέτρων, ανατέθηκε σε μεταφραστές στις αντιπροσωπείες των κρατών μελών μας να καλύψουν τις τοπικές ανάγκες και να βοηθήσουν στην επικοινωνιακή προβολή της Ευρώπης στη γλώσσα των πολιτών της.
en Among other measures, translators have been assigned to our representations in the Member States to serve local needs and help to communicate Europe in the language of its citizens.
el Τούτο εξηγεί γιατί οι πιστώσεις οι οποίες προορίζονταν να καλύψουν την παροχή υπηρεσιών ανεξάρτητων μεταφραστών έπρεπε να ενισχυθούν κατά το ποσό των ‧ ευρώ μέσω μεταφοράς από το κεφάλαιο
en For that reason, the appropriations intended to cover the services of freelance translators had to be increased by the sum of EUR ‧ by means of a transfer from Chapter
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 1482 φράσεις που ταιριάζουν φράση Μεταφραστής Bing.Βρέθηκαν σε 0,728 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.