προφορά: IPA: e.pis.ti.mo.ɲi.ˈkos e.pis.ti.mo.ni.ˈkos

Μεταφράσεις σε Αγγλικά:

  • scientific         
    (Adjectival  ) (adjv   )
     
    of or having to do with science

Did you mean: Επιστημονικός

Παρόμοιες φράσεις στο λεξικό Ελληνικά Αγγλικά. (29)

Βιομηχανική, επιστημονική και ιατρική
Industrial, Scientific, and Medical; ISM: Industrial, Scientific, and Medical
Εκπαιδευτικός, επιστημονικός και πολιτιστικός οργανισμός UN
UN Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO: UN Educational, Scientific and Cultural Organization
επιστημονική έρευνα
scientific research; research project
επιστημονική συνεργασία
scientific co-operation; scientific cooperation
έρευνα επιστημονική
research; scientific research
Ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας
COopération européenne dans le domaine de la recherche Scientifique et Technique; COST: COopération européenne dans le domaine de la recherche Scientifique et Technique

    Εμφάνιση κλίση

Παράδειγμα με ποινές "επιστημονικός", μεταφραστική μνήμη

add example
el Στόχος της παρούσας συμφωνίας είναι η ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών στους τομείς που καλύπτονται από τα αντίστοιχα προγράμματα σύντηξης, με βάση το αμοιβαίο όφελος και τη συνολική αμοιβαιότητα, προκειμένου να αναπτυχθεί η επιστημονική κατανόηση και η τεχνολογική ικανότητα που αποτελούν εγγενή όρο των συστημάτων ενέργειας σύντηξης
en The objective of this Agreement is to intensify cooperation between the Parties in the areas covered by their respective fusion programmes, on the basis of mutual benefit and overall reciprocity, in order to develop the scientific understanding and technological capability underlying a fusion energy system
el Ειδικές δράσεις συνεργασίας με τρίτες χώρες, στο πλαίσιο κάθε θεματικού τομέα, σε περίπτωση συνεργασίας επί συγκεκριμένων αντικειμένων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, τα οποία επιλέγονται με βάση το επιστημονικό και τεχνολογικό τους επίπεδο και τις επιστημονικές και τεχνολογικές τους ανάγκες
en Specific cooperation actions in each thematic area dedicated to third countries in the case of mutual interest in cooperating on particular topics to be selected on the basis of their scientific and technological level and needs
el Προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο
en Adaptation to scientific and technical progress
el Κάθε τροποποίηση για την προσαρμογή του σημείου αυτού προς την επιστημονική και τεχνική πρόοδο, θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου ‧ παράγραφος ‧ της οδηγίας ‧/ΕΚ
en Any amendments to adapt this point to scientific and technical progress must be adopted in accordance with the procedure laid down in Article ‧) of Directive ‧/EC
el Εκτός εάν τα μέρη έχουν συμφωνήσει άλλως, οι ακόλουθοι κανόνες έχουν εφαρμογή σε ό,τι αφορά επιστημονικές συγγραφικές εργασίες των μερών
en Except if otherwise specifically agreed by the Parties, the following rules shall apply to scientific literary works of the Parties
el Και τελειώνοντας, κυρία Πρόεδρος, η Παγκόσμια Τράπεζα συνέταξε μια μελέτη λέγοντας ότι θα κερδίσουμε 500 δισεκατομμύρια δολλάρια - το βραβείο Νόμπελ οικονομίας Maurice Allais αποφάνθηκε γι ́ αυτήν την έκθεση η οποία στερείται οποιασδήποτε επιστημονικής αξίας.
en And in conclusion, Madam President, the World Bank has produced a report saying that we would be 500 thousand million dollars better off. And the Nobel Economics Laureate, Maurice Allais, has formed the conclusion that that report was completely lacking in any scientific value.
el Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ διαφόρων κατηγοριών σκαφών μπορεί επίσης να υποστεί αναθεώρηση μετά από διαβουλεύσεις και με κοινή συμφωνία των μερών, τηρούμενης κάθε ενδεχόμενης σύστασης που διατυπώνεται στο πλαίσιο της επιστημονικής συνεδρίασης που προβλέπεται στο άρθρο ‧ ως προς τη διαχείριση των αποθεμάτων που ενδεχομένως θίγονται από την εν λόγω ανακατανομή
en The allocation of the fishing opportunities among different categories of vessels may also be reviewed, following consultations and by mutual agreement between the Parties, provided that any changes comply with recommendations made by the scientific meeting referred to in Article ‧ regarding the management of stocks liable to be affected by such redistribution
el Σύμφωνα με την οδηγία ‧/‧/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της ‧ης Νοεμβρίου ‧, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς, σε όλα τα πειράματα θα πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε τα ζώα να μην υποβάλλονται σε περιττές ταλαιπωρίες και να μην υποφέρουν· να χρησιμοποιείται ο ελάχιστος δυνατός αριθμός ζώων· να χρησιμοποιούνται ζώα με το χαμηλότερο βαθμό νευροφυσιολογικής ευαισθησίας· και να τους προξενείται ο ελάχιστος δυνατός πόνος, ταλαιπωρία, καταπόνηση ή μόνιμη βλάβη
en Council Directive ‧/‧/EEC of ‧ November ‧ on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States regarding the protection of animals used for experimental and other scientific purposes requires that all experiments be designed to avoid distress and unnecessary pain and suffering to the experimental animals; use the minimum number of animals; involve animals with the lowest degree of neurophysiological sensitivity; and cause the least pain, suffering, distress or lasting harm
el εκτιμά ότι οι αλιευτικοί πόροι στη Δυτική Αφρική αποτελούν σημαντικό δυναμικό για την τοπική ανάπτυξη και σημαντική συμβολή στην επισιτιστική ασφάλεια· σημειώνει με ανησυχία ότι, με βάση τις πιο πρόσφατες επιστημονικές εκτιμήσεις της Επιτροπής Αλιείας για τον Κεντροανατολικό Ατλαντικό από το ‧, πολλά αλιευτικά αποθέματα στη Δυτική Αφρική υπόκεινται σε υπερεκμετάλλευση και τουλάχιστον ένα απειλείται με εξαφάνιση·
en Considers that fisheries resources in West Africa represent a significant potential for local development and contribution to food security; notes with concern that according to the most recent scientific assessments by the Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic from ‧, many stocks in West Africa are over-exploited and at least one is at risk of extinction
el Παροχή επιστημονικής και τεχνικής υποστήριξης με γνώμονα τον πελάτη στη διαδικασία χάραξης της πυρηνικής πολιτικής της Κοινότητας, μέσω της υποστήριξης της εφαρμογής και παρακολούθησης των υφιστάμενων πολιτικών και μέσω της ευέλικτης ανταπόκρισης σε νέες πολιτικές ανάγκες
en To provide customer driven scientific and technical support to the Community policy-making process in the nuclear field, ensuring support to the implementation and monitoring of existing policies while flexibly responding to new policy demands
el Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τα έξοδα ταξιδίου, διαμονής και τα παρεπόμενα έξοδα εμπειρογνωμόνων και άλλων, ιδίως μελών του διοικητικού συμβουλίου, της επιστημονικής επιτροπής και του δικτύου REITOX, που καλούνται να συμμετάσχουν σε επιτροπές και ομάδες μελέτης και εργασίας
en This chapter is intended to cover the travel, subsistence and incidental expenses of experts and others, in particular members of the Management Board, the Scientific Committee and the Reitox network asked to take part in committees, study groups and working parties
el Όταν ο Οργανισμός εντοπίζει μια πιθανή πηγή σύγκρουσης έρχεται σε επαφή με τον ενδιαφερόμενο οργανισμό έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι κάθε σχετική επιστημονική πληροφορία είναι γνωστή και στις δύο πλευρές και να εντοπίζονται επιστημονικά θέματα στα οποία είναι δυνατό να υπάρξει σύγκρουση
en Where the Agency identifies a potential source of conflict, it shall contact the body concerned in order to ensure that any relevant scientific information is shared and to identify the scientific points which potentially conflict
el Η ανθρωπολογική ομάδα των Μαλούκου θα μπορούσε να επηρεάσει την επιστημονική σκέψη για πολλά έτη
en The Maluku anthropological team could influence scientific thought for many years
el Για το λόγο αυτό, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι οι παρεκκλίσεις πρέπει να επανεξετάζονται ανά περίπτωση από την Επιτροπή, με βάση τη γνωμοδότηση της Επιστημονικής Επιτροπής για την Υγεία και τους Περιβαλλοντικούς Κινδύνους (ΕΕΥΠΚ
en The EESC therefore believes that the derogations should be subject to review by the Commission on a case-by case basis on the advice of the Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER
el Προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για επιστημονικούς σκοπούς ***II (ψηφοφορία
en Protection of animals used for scientific purposes ***II (vote
el ότι, για να μην παρεμποδιστεί η επιστημονική έρευνα, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εαρμόζεται στις εργασίες που μπορεί να συνεπάγεται αυτή η έρευνα
en Whereas, in order not to impede scientific research, this Regulation should not apply to any operations required for the purposes of such research
el Σε αυτό το πλαίσιο, ζητήσαμε διάφορες επιστημονικές απόψεις που να αξιολογούν τον κίνδυνο από τη χρήση των τεσσάρων ουσιών ΑΜΤ, εξετάζοντας το θέμα από την άποψη της υγείας, του περιβάλλοντος και της αντοχής στα μικρόβια.
en Against this background, we have requested various scientific opinions which have assessed the risk of the use of the four AMT substances from the point of view of health, environment and anti-microbial resistance.
el παρέχει επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και επιστημονική και τεχνική υποστήριξη, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης
en provide scientific opinions and scientific and technical assistance including training
el Επί του παρόντος παρέχεται στήριξη σε περισσότερες από ‧ επιστημονικές διασυνδέσεις (Δράσεις
en Currently more than ‧ scientific networks (Actions) are supported
el Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που αφορούν δραστηριότητες επιστημονικής υποστήριξης όπως εκθέσεις, αξιολογήσεις ή μελέτες που εκπονούνται από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες
en This appropriation is intended to cover cost related to scientific support activities like reports, evaluations and studies carried out by external experts
el Η προαναφερθείσα ανταλλαγή απόψεων και ο ανταγωνισμός υλοποιούνται, εκτός άλλων, σε διεθνείς επιστημονικές διασκέψεις και συνέδρια καθώς και στα έγκριτα διεθνή επιστημονικά περιοδικά
en This exchange of ideas and competition can be observed, for example, at international scientific conferences or congresses and in reputable international specialist journals
el Πρέπει με άλλα λόγια να μιλήσουμε για μια σωστά τεκμηριωμένη καταχώρηση σε βάση όσο το δυνατόν περισσότερο επιστημονική.
en So there must be well-documented registration, on a basis which is as scientific as possible.
el Στα πλαίσια του τριετούς προγράμματος εργασίας, το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει, κάθε χρόνο, το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του κέντρου παρακολούθησης, βάσει σχεδίου που υποβάλλεται από το διευθυντή, ύστερα από διαβούλευση με την επιστημονική επιτροπή και αφού λάβει τη γνώμη της Επιτροπής
en Under the three-year work programme, the management board shall each year adopt the Centre
el Διορθωτικό στην πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για θέση μέλους στις επιστημονικές ομάδες της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (Πάρμα Ιταλίας
en Corrigendum to Call for expressions of interest for membership of the Scientific Panels of the European Food Safety Authority (Parma, Italy
el Ο τομέας αυτός παραμένει στο επίκεντρο της επιστημονικής εξέλιξης και, συνεπώς, των προβληματισμών μας.
en This one remains at the centre of scientific development, and thus at the centre of our concerns.
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 8988 φράσεις που ταιριάζουν φράση επιστημονικός.Βρέθηκαν σε 1,35 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.