Μεταφράσεις σε Αγγλικά:

  • a rolling stone gathers no moss   
    []
     
    A person who never stays in one place will never be wealthy.
     
    proverb

Παράδειγμα με ποινές "λίθος κυλινδόμενος το φυκος ου ποιεί", μεταφραστική μνήμη

add example
el Ποιοι πρέπει να είναι οι ακρογωνιαίοι λίθοι αυτής της μελλοντικής οδηγίας; Θα πρέπει καταρχήν να βασίζεται τόσο στα άρθρα της Συνθήκης, που αναφέρονται στην εσωτερική αγορά, όσο και στα άρθρα που σχετίζονται με το περιβάλλον.
en What must the cornerstones of this forthcoming directive be? It must, in the first place, be based on the Treaty articles relating to both the internal market and the environment.
el Κάτι το οποίο είναι πρωτοποριακό από πολιτική άποψη μπορεί να αποτελέσει τη λυδία λίθο της πολιτικής ορθότητας και η κατάσταση μπορεί να καταλήξει σε αγώνα δρόμου για να αποδειχθεί ποιος διαθέτει τη μεγαλύτερη προθυμία να βρίσκεται με το μέρος οτιδήποτε καλού.
en Something which is politically trendy can become a litmus test for political correctness, and the situation can result in a race to see who is keenest to be on the side of everything that is good.
el Ποιος θα αξιολογήσει τελικά το περί ου ο λόγος shortlisting; Πολύ συχνά την τελική αξιολόγηση την κάνουν αποκλειστικά άντρες.
en Who, in the end, is to evaluate the shortlist that has been mentioned? More often than not, it is exclusively men who carry out the final evaluation.
el Ενιαίο νόμισμα, μάλιστα, αλλά γιατί; Για ποιό σκοπό; Εξ ου και το τελολογικό πρόβλημα.
en The single currency may be fine, but what is it for, what purpose does it serve?
el Ως ημερομηνία πέραν της οποίας δεν θα αναληφθούν πλέον οι επιδοτήσεις επιτοκίων που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) για να χορηγήσει τους πόρους της επενδυτικής διευκόλυνσης με συμβατικούς όρους, ορίζεται η ‧η Δεκεμβρίου ‧ ή η ημερομηνία θέσης σε ισχύ του ‧ου ΕΤΑ, ανάλογα με το ποια είναι η μεταγενέστερη
en The date beyond which the interest rate subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) to provide resources of the Investment Facility on concessional terms will not be committed, shall be set at ‧ December ‧ or the date of entry into force of the Tenth EDF, whichever is the later
el Ποιες κοινοτικές ενισχύσεις μπορούν να χορηγηθούν για την προώθηση εναλλακτικού σχεδίου βιώσιμης ανάπτυξης στην κοιλάδα του Sabor, το οποίο θα προστατεύει και θα αξιοποιεί τη φυσική, τοπιακή και πολιτιστική του κληρονομιά, χωρίς την κατασκευή του περί ου ο λόγος φράγματος
en What Community support can be granted to promote an alternative sustainable development project for the Sabor valley, to protect and enhance its natural, landscape, and cultural heritage, without building the dam?
el Για ποιο λόγο τμήματα από τα κέρδη που προέκυψαν βορείως και νοτίως του Brenner δεν διοχετεύθηκαν στην κατασκευή μιας σήραγγας βάσεως που προβλεπόταν στις κατευθυντήριες γραμμές TEN που εγκρίθηκαν το ‧ και για ποιο λόγο το εν λόγω σχέδιο του ‧ου αιώνα, βασίζεται ακόμη σε διοικητική μέριμνα από τον ‧ο αιώνα
en Why have some of the profits made north and south of the Brenner Pass not been invested in the planned base tunnel included in the TEN guidelines adopted in ‧, and why is this ‧st-century project relying on ‧th-century logistics?
el Ως ημερομηνία πέραν της οποίας δεν θα αναληφθούν πλέον οι επιδοτήσεις επιτοκίων που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕ), ορίζεται η ‧η Δεκεμβρίου ‧ ή η ημερομηνία θέσης σε ισχύ του ‧ου ΕΤΑ, ανάλογα με το ποια είναι η μεταγενέστερη
en The date beyond which the interest rate subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) will not be committed, shall be set at ‧ December ‧ or the date of entry into force of the Tenth EDF, whichever is the later
el Η πρωτοβουλ?α του Κοινοβουλ?ου για την απασχ?ληση δε?χνει σε ποιο βαθμ? τα μ?λη του επιθυμο?ν να δουν επιτ?λους την οικονομ?α στην υπηρεσ?α του ανθρ?που και ?χι το αντ?στροφο.
en Parliament's initiative with regard to employment shows to what point its Members are desirous of finally seeing the economy put back into the service of man and not the reverse.
el ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ FORCALTONIN ΚΑΙ ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ου
en WHAT FORCALTONIN IS AND WHAT IT IS USED FOR
el Λίγο πριν νυχτώσει, καθώς διέσχιζαν μια τεράστια νησίδα από φύκια σαργάσσο...... που σάλευαν και κινούνταν λες και ο ωκεανός ερωτοτροπούσε...... με κάτι απροσδιόριστο κάτω απο μια κίτρινη κουβέρτα...... στην μικρή πετονιά του πιάστηκε ένα δελφίνι...... και το ανέβασε στη βάρκα
en Just before it was dark, as they passed the great island of sargasso weed...... that heaved and swung as though the ocean were making love...... with something under a yellow blanket...... his small line had been taken by a dolphin...... and he had brought it into the skiff
el Δεδομένου ότι το Παράρτημα VΙΙ θα εφαρμόζεται μόνον σε περιορισμένο αριθμό σταδιακά υπαγόμενων ουσιών ποσότητας μεταξύ ‧-‧ τόνων ανά έτος, το Συμβούλιο περιέλαβε απαιτήσεις για συμπληρωματικές πληροφορίες σε σχέση με την οξεία τοξικότητα, τη βιοαποδόμηση και την τοξικότητα επί φυκών
en As Annex ‧ will only apply to a limited number of phase-in substances in the tonnage range of ‧-‧ tonnes/year, the Council has included additional information requirements in relation to acute toxicity, biodegradation and algal toxicity
el Στις περιπτώσεις αυτές, η εξαφάνιση της ουσίας από το διάλυμα λόγω προσρόφησης στην αυξανόμενη βιομάζα φυκών δεν σημαίνει την απώλειά της από το σύστημα δοκιμής
en In such cases, disappearance of the substance from solution by adsorption to the increasing algal biomass does not mean that it is lost from the test system
el Το διχρωμικό κάλιο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ουσία αναφοράς για τα πράσινα φύκη
en Potassium dichromate can also be used as a reference substance for green algae
el Έτσι, το κείμενο της προφορικής τροπολογίας είναι το εξής: "λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκτέλεση εργασιών υπό τις ειδικές συνθήκες που επικρατούν στη Βαλτική Θάλασσα θα μπορούσε να οδηγήσει σε ξαφνική αύξηση του πληθυσμού των φυκών θέτοντας σε σοβαρό κίνδυνο τη Φινλανδία, τη Σουηδία και τη Γερμανία και τα κράτη της Βαλτικής,".
en So the text of the oral amendment is as follows: 'whereas the performance of works under the special conditions obtaining in the Baltic Sea will result in a sudden increase in the algae population, which could pose a particular risk to Finland, Sweden, Germany and the Baltic States,'.
el Στα Φίτζι υπάρχουν... φωσφορίζοντα φύκια που βγαίνουν μια φορά το χρόνο στο νερό
en In Fiji, they have...... iridescent algae that come out once a year in the water
el Αποτέλεσμα θα είναι η μεγαλύτερη ποσότητα φυκιών το ερχόμενο καλοκαίρι.
en The result will be that next Summer we'll have an even worse algae problem than we did this year.
el Που είναι το πρόβλημα; Ας μείνει στο νησί του φύκι- φύκι
en Let her spend the night on Hump Island!
el μέθοδοι λίπανσης: προσθήκη οργανικής ύλης το φθινόπωρο, ιδίως υπό μορφή varech (οργανικό λίπασμα αποτελούμενη από διάφορα θαλάσσια φύκη που συλλέγονται στις παραλίες της νήσου
en fertilisation methods: adding organic material in autumn, in particular in the form of kelp (organic compost made of marine algae harvested on the beaches of the island
el Θρεπτικό υλικό: το πλήρες συνθετικό μέσο καλλιέργειας, στο οποίο αναπτύσσονται τα φύκη δοκιμής, όταν εκτίθενται στην ελεγχόμενη ουσία
en Growth medium: is the complete synthetic culture medium in which test algae grow when exposed to the test substance
el Η σειρά των συγκεντρώσεων θα πρέπει κατά προτίμηση να καλύπτει το εύρος που προκαλεί αναστολή του ρυθμού ανάπτυξης των φυκών κατά ‧-‧ %
en The concentration series should preferably cover the range causing ‧-‧ % inhibition of algal growth rate
el Και τα δύο συσχετίζονται με τον αντίστοιχο μέσο όρο της απόκρισης πολλαπλών καλλιεργειών μαρτύρων, οι οποίες δεν εκτίθενται και παρουσιάζουν μέγιστη απόκριση στις επιβαλλόμενες συνθήκες- κατά τη δοκιμή σε φύκη, το φως και η θερμοκρασία αποτελούν τους πρωταρχικούς καθοριστικούς παράγοντες
en Both are referenced to the corresponding mean response of replicate non-exposed controls showing maximum response for the conditions imposed- with light and temperature as primary determining factors in the algal test
el Εάν απαιτείται προσδιορισμός της συγκέντρωσης της διαλελυμένης ελεγχόμενης ουσίας, ενδέχεται να είναι απαραίτητος ο διαχωρισμός των φυκών από το υλικό
en If analysis of the dissolved test substance concentration is required, it may be necessary to separate algae from the medium
el Οι ωκεανοί και οι θάλασσες αποτελούν μια σημαντική βάση ζωής στη γη, δεδομένου ότι διατηρούν υψηλό επίπεδο βιοποικιλότητας, συμβάλλουν στη ρύθμιση του κλίματος, εξασφαλίζουν σημαντικούς πόρους, όπως τρόφιμα (ψάρια, φύκια, όστρακα, ...), ενέργεια και ορυκτά, και δεδομένου ότι, επιπλέον, χρησιμεύουν ως κύριοι δίαυλοι μεταφοράς, ιδιαίτερα για το διηπειρωτικό εμπόριο
en oceans and the seas constitute an important basis for life on earth, maintaining a high level of biodiversity, helping to regulate the climate, providing important resources such as food (fish, seaweed, seafood etc.), energy and minerals as well as serving as a main transportation carrier, especially for the intercontinental trade
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 1491074 φράσεις που ταιριάζουν φράση λίθος κυλινδόμενος το φυκος ου ποιεί.Βρέθηκαν σε 122,944 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.