Μεταφράσεις σε Αγγλικά:

  • parallelism   
    (Noun  ) (noun   )
     
    state or condition of being parallel
     
    state or condition of being parallel
     
    state or condition of being parallel

Παρόμοιες φράσεις στο λεξικό Ελληνικά Αγγλικά. (42)

Κυματοδηγός παράλληλων πλακών
Parallel Plate Waveguide; PPW: Parallel Plate Waveguide
παράλληλα
; parallel; parallelly
Παράλληλη διεπαφή υψηλών επιδόσεων
HIgh Performance Parallel Interface; HIPPI: HIgh Performance Parallel Interface
Παράλληλη εικονική μηχανή
Parallel Virtual Machine; PVM: Parallel Virtual Machine
Παράλληλη είσοδος / έξοδος
Parallel Input / Output; PIO: Parallel Input / Output
Παράλληλη είσοδος, παράλληλη έξοδος
Parallel-In, Parallel-Out; PIPO: Parallel-In, Parallel-Out
Παράλληλη είσοδος, σειριακή έξοδος
Parallel-In, Serial-Out; PISO: Parallel-In, Serial-Out
παράλληλη λειτουργία
concurrent operation; parallel operation
Παράλληλη πόρτα αυξημένων
Enhanced Parallel Port; EPP: Enhanced Parallel Port
παράλληλη σύνδεση
bridged tap; parallel connection
παράλληλο ιατρικό επάγγελμα
practitioner of alternative medicine
παράλληλος
; collateral; parallel
Σειριακή είσοδος, παράλληλη έξοδος
Serial In, Parallel Out; SIPO: Serial In, Parallel Out
Σειριακή στην Παράλληλη διασύνδεση / διεπαφή
Serial to Parallel Interface; SPI: Serial to Parallel Interface

Παράδειγμα με ποινές "παραλληλία", μεταφραστική μνήμη

add example
el Ανησυχώ, αλλά παράλληλα ελπίζω πως κάνω λάθος.
en I am concerned, but I hope I am also mistaken.
el Υπόθεση C-‧/‧: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της ‧ας Δεκεμβρίου ‧ [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]- The Wellcome Foundation Ltd κατά Paranova Pharmazeutika Handels GmbH (Σήματα- Φαρμακευτικά προϊόντα- Ανασυσκευασία- Παράλληλη εισαγωγή- Ουσιώδης αλλαγή της εξωτερικής εμφανίσεως της συσκευασίας- Υποχρέωση προηγουμένης ειδοποιήσεως
en Case C-‧/‧: Judgment of the Court (Second Chamber) of ‧ December ‧ (reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria))- The Wellcome Foundation Ltd v Paranova Pharmazeutika Handels GmbH (Trade marks- Pharmaceutical products- Repackaging- Parallel imports- Substantial change in appearance of the packaging- Obligation of prior notice
el Μπορεί ο Πρόεδρος του Σώματος, παράλληλα με το μήνυμα συμπάθειας που μας ανέγνωσε νωρίτερα σήμερα, να αποστείλει μια πολύ αυστηρή προειδοποίηση στη χούντα της Βιρμανίας, και εμμέσως στους προστάτες της στο Πεκίνο, με την οποία θα τους καλεί να σταματήσουν να παρεμποδίζουν τη διεθνή ανθρωπιστική προσπάθεια και να αρχίσουν να συμπεριφέρονται, αν όχι δημοκρατικά, τουλάχιστον όσο το δυνατόν πιο ανθρώπινα απέναντι στον λαό τους;
en Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?
el Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει τον στόχο του σχεδίου δράσης να βελτιωθεί η περιβαλλοντική επίδραση των προϊόντων καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής τους, υπενθυμίζει όμως, παράλληλα, ότι εάν υπάρχει πραγματική βούληση συμβολής στη βιωσιμότητα του προτύπου, δεν πρέπει να παραμελούνται οι άλλες δύο πτυχές: η κοινωνική και η οικονομική
en The EESC endorses the Action Plan’s aim to improve the environmental impact of products throughout their life-cycle but also wishes to point out that the other pillars – covering the social and economic aspects – should not be sidelined, if the desire is genuinely to contribute to the model's sustainability
el Όλες οι εν λόγω μέθοδοι περιορισμού των πειραματόζωων παρουσιάζουν το πλεονέκτημα της δυνατότητας πρόσβασης των ζώων σε ένα ικανοποιητικό περιβάλλον διαβίωσης και κοινωνικών επαφών με άλλα άτομα, επιτρέποντας, εκ παραλλήλου, το διαχωρισμό τους για λόγους σίτισης, καθαρισμού και διεξαγωγής πειραμάτων, όπως π.χ. για δοσολογικούς ή δειγματοληπτικούς σκοπούς
en These methods of confining experimental animals all have the advantage that animals have access to a satisfactory living environment and social companions, allowing however separation for feeding, cleaning and experimental purposes, such as dosing and blood sampling
el Για παράδειγμα, ενώ λαμβάνονται υπόψη όλα τα παράλληλα δίκτυα προώθησης ενός και μόνου σήματος για να διαπιστωθεί αν τηρείται το όριο κάλυψης του ‧ % της αγοράς, η Επιτροπή δύναται, παρ’ όλα αυτά, να περιορίσει το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού περί αποκλεισμού της απαλλαγής μόνο στις υποχρεώσεις μη άσκησης ανταγωνισμού των οποίων η ισχύς υπερβαίνει ορισμένη διάρκεια
en For instance, while all parallel networks of single-branding type arrangements shall be taken into account in view of establishing the ‧ % market coverage ratio, the Commission may nevertheless restrict the scope of the disapplication regulation only to non-compete obligations exceeding a certain duration
el Αυτό σημαίνει πως είναι πολύ σημαντικό να γίνει μία προσπάθεια αύξησης των ανθρώπινων και οικονομικών πόρων του δικτύου SOLVIT, παράλληλα με την κατάλληλη κατάρτιση των υπαλλήλων του, προκειμένου να μπορέσουν να γίνουν πιο αποτελεσματικοί στην αντιμετώπιση του αυξανόμενου αριθμού υποθέσεων που τους ανατίθενται.
en This means that it is very important for there to be an effort towards an increase in human and financial resources, along with adequate training of the SOLVIT network officials, so that they can improve their effectiveness in addressing the increasing number of cases submitted to them.
el Παράλληλα, διατυπώνουμε προτάσεις στα πλαίσια των πέντε τομέων προτεραιότητας του συμφώνου.
en At the same time, we are formulating proposals within the framework of the five priority areas of the Pact.
el Ήταν ένα "Όχι" στο σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης και τις καπιταλιστικές πολιτικές που προάγουν η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι κυβερνήσεις, χωρίς να αφαιρούν ποτέ τίποτα από το κεφάλαιο, ευνοώντας παράλληλα την αύξηση του εισοδήματος και των κερδών του.
en It was a 'no' to the Stability and Growth Pact and the capitalist policies that the European Union and the governments have been promoting without ever taking anything from capital, whilst facilitating increases to its income and profits.
el Παράλληλα, ο καρκίνος οφείλεται και σε άλλες αιτίες που δεν έχουν προκαλέσει μέχρι σήμερα την υγιή αντίδραση της κοινωνίας. " χημική μόλυνση και η ατμοσφαιρική ρύπανση αποτελούν σημαντικές αιτίες καρκίνου.
en At the same time, cancer has other causes that have not so far aroused healthy social opposition. Chemical contamination and air pollution are major causes of cancer.
el Παράλληλα με τις αλλαγές αυτές, η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει τις κοινωνικές, πολιτιστικές και πολιτικές αλλαγές στην Ευρώπη
en Parallel to this change the EESC underlines the social, cultural and political change in Europe
el Παράλληλα, είναι απολύτως κρίσιμο να διασφαλίσουμε ότι διατίθεται μεγάλος αριθμός επιγραμμικών υπηρεσιών στους καταναλωτές.
en At the same time, it is absolutely crucial that we ensure that a large number of online services are available to consumers.
el Η άδεια παράλληλου εμπορίου ισχύει όσο διαρκεί η άδεια του προϊόντος αναφοράς
en The parallel trade permit shall be valid for the duration of authorisation of the reference product
el την κατάρτιση και υλοποίηση των ετήσιων σχεδίων εφαρμογής και προϋπολογισμού, την κατάρτιση και εκτέλεση του προϋπολογισμού, με παράλληλη διασφάλιση της αποτελεσματικής διαχείρισης σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανόνες της ΚΕ ΚΚΥ, την σύνταξη των απαραίτητων ετήσιων εκθέσεων για τις δραστηριότητες και τις αντίστοιχες δαπάνες, καθώς και την κατάρτιση των ετήσιων λογαριασμών και ισολογισμών της
en prepare and implement the annual implementation and budget plans, prepare and execute the budget ensuring its efficient management in conformity with the FCH JU Financial Rules, elaborate the necessary annual activity reports, including the corresponding expenditure, as well as its annual accounts and balance sheets
el Παράλληλα με τα προφανή οφέλη για το περιβάλλον, αυτός ο τομέας προσφέρει επίσης ευκαιρίες για την ενίσχυση της οικονομικής ανάπτυξης και τη δημιουργία θέσεων εργασίας.
en Alongside the obvious benefits for the environment, this sector also offers opportunities for boosting economic growth and creating jobs.
el Αντιβαίνει στο εν λόγω άρθρο ‧, παράγραφος ‧, και ειδικότερα στην ανάγκη βέλτιστης χρήσης των πόρων εν ανεπαρκεία και στην ανάγκη παροχής κινήτρων για καινοτόμες υπηρεσίες, η εθνική ρύθμιση που αυξάνει σημαντικά, χωρίς προφανή δικαιολογητικό λόγο, το ύψος του τέλους για ένα ψηφιακό σύστημα DCS-‧, ενώ παράλληλα δεν μεταβάλλει το ύψος του τέλους για τα αναλογικά συστήματα πρώτης γενιάς, όπως είναι το TACS
en Is it contrary to Article ‧ of Directive ‧/‧/EC and, in particular, the requirements to ensure optimal use of scarce resources and to foster innovative services, for a national provision to increase, significantly and without apparent justification, the fee for a DCS-‧ digital system whilst leaving it unchanged for first generation analogue systems such as TACS?
el Παράλληλα χορήγησε σε σημαντικό βαθμό ανθρωπιστική βοήθεια που μόνο το 1998 ανήλθε στα 45 εκατ. Ecu.
en At the same time it has allocated a substantial volume of humanitarian aid, amounting of over ECU 45 million in 1998 alone.
el Η Επιτροπή θα εξετάσει τη δυνατότητα να αναθέσει στις αντιπροσωπείες σημαντικότερο ρόλο στον εν λόγω τομέα λαμβάνοντας υπόψη την τρέχουσα και μελλοντική διαθεσιμότητα ειδικευμένων ανθρώπινων πόρων και παράλληλα την ανάγκη να μην παρεμποδιστούν οι καταβαλλόμενες προσπάθειες για την απλούστευση των διαδικασιών
en The Commission will look into the possibility to entrust EC Delegations with a greater role in this area, in a way which is compatible with current and future possible availability of qualified human resources while taking into account the need not to contradict ongoing efforts aimed at simplification of procedures
el Παράλληλα με την ανθρωπιστική βοήθεια καθεαυτή, η Κοινότητα αποφάσισε, ήδη από τις αρχές του έτους, να παρατείνει, για το ‧ και το ‧, το ειδικό πρόγραμμα που εφαρμόζει ήδη από πολλά χρόνια υπέρ των εκριζωθέντων πληθυσμών της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας
en Alongside humanitarian aid as such, the European Union decided at the beginning of the year to extend the specific programme it has been implementing for several years in favour of uprooted peoples in Latin America and Asia until the end of
el Αν το αριστερό πόδι δεν είναι δυνατόν να κρατηθεί παράλληλο προς το δεξί πόδι και το αριστερό άκρο πόδι δεν μπορεί να στηριχτεί στην κατασκευή, μετακινείται το αριστερό άκρο πόδι μέχρι να στηριχτεί
en If the left leg cannot be kept parallel to the right leg and the left foot cannot be supported by the structure, move the left foot until it is supported
el Οι υποψήφιες χώρες δεν είναι σε θέση να υιοθετήσουν μόνες τους τη νομοθεσία, παράλληλα όμως θα πρέπει να διερωτηθούμε πώς έχουν τα πράγματα όσον αφορά την ικανότητά τους να την εφαρμόσουν.
en The question is not only whether the countries are able to adopt the legislation but also whether they are able to implement it in practice?
el Το δικτύωμα τοποθετείται κατά τρόπον ώστε οι πλευρές των ματιών να είναι παράλληλες και κάθετες προς τον διαμήκη άξονα του σάκου
en The netting shall be mounted such that the bars run parallel and perpendicular to the longitudinal axis of the codend
el Αυτό σημαίνει όμως παράλληλα ότι θα πρέπει να είμαστε έτοιμοι να προσφέρουμε την προοπτική της ενσωμάτωσής τους στην Ευρώπη και μάλιστα έτοιμοι σε σχέση με όλους τους θεσμούς και όλα τα μέσα που διαθέτουμε.
en That means we must also be willing to offer the prospect of integration into Europe, and do so with all the institutions and instruments available to us.
el Το Δικαστήριο κατέστησε σαφές ότι η παράλληλη έγκριση μιας οδηγίας και μιας απόφασης πλαισίου, όπως έγινε στο παρελθόν, δεν είναι πλέον δυνατή.
en The Court has made it clear that the parallel adoption of a directive and a framework decision, as was done in the past, is no longer possible.
el Πρέπει να εφαρμόζονται με ταχύτητα και με τη βοήθεια του κατάλληλου εξοπλισμού, έτσι ώστε να εξασφαλίζονται η ομοιόμορφη κάλυψη της συνολικής παρτίδας του καρπού προς επεξεργασία και παράλληλα η πλήρης ασφάλεια των χειριστών
en They should be applied promptly with appropriate application equipment to provide even coverage of the whole batch of grain being treated while ensuring good operator safety
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 10787 φράσεις που ταιριάζουν φράση παραλληλία.Βρέθηκαν σε 1,332 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.