Μεταφράσεις σε Ιταλικά:

  • blocco di testo   

Παράδειγμα με ποινές "μπλοκ κειμένου", μεταφραστική μνήμη

add example
Σήμερα, μόνο λίγα χρόνια μετά από το άνοιγμα του ανατολικού μπλοκ, μας φαίνεται ήδη φυσικό το ότι έχει εδραιωθεί η δημοκρατία και το κράτος δικαίου στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.Oggi, a pochi anni soltanto dall'apertura ad est, appare già evidente che nei paesi dell'Europa centrale e orientale si sono costituiti ordinamenti democratici e conformi allo stato di diritto.
Το δικό της μπλοκ επιταγώνIl suo libretto di assegni
Αυτό το έτος είναι η πέμπτη επέτειος της ιστορικά μεγαλύτερης διεύρυνσης της ΕΕ, το 2004, που αποτέλεσε τη συμβολική και πρακτική έκβαση της επιτυχημένης διαδικασίας ενοποίησης μιας προηγουμένως διαμελισμένης ηπείρου. Και φέτος η Ευρώπη γιορτάζει τα 20 χρόνια από την πτώση του σιδηρού παραπετάσματος, που έδωσε τη δυνατότητα στις χώρες του πρώην σοβιετικού μπλοκ να επιστρέψουν στο καθεστώς ελευθερίας και δημοκρατίας.Ricorre quest'anno il quinto anniversario del più grande ampliamento nella storia dell'Unione europea, avvenuto nel 2004, che, da un punto di vista simbolico e pratico, ha rappresentato l'apice di un riuscito processo di riunificazione di un continente in precedenza diviso. Quest'anno, inoltre, l'Europa ricorda i vent'anni trascorsi dalla caduta della cortina di ferro, caduta che ha permesso ai paesi dell'ex blocco sovietico di ritornare alla libertà e alla democrazia.
Εμείς στην Ευρώπη δεν πρέπει να φροντίζουμε μόνο ώστε να τηρούνται οι υπάρχοντες νόμοι και οι συμβάσεις και να τιμωρούνται αυστηρά οι παραβάσεις. Πρέπει εμείς επίσης να κάνουμε τα πάντα, για να σπρώξουμε τις αναπτυσσόμενες χώρες και τις χώρες του πρώην ανατολικού συνασπισμού μπλόκ σε γρηγορότερη παραίτηση από τη χρήση των CFC πριν από το 2010 - από ό, τι προβλέπεται μέχρι τώρα.Per noi in Europa non è sufficiente impegnarsi affinché le leggi e i trattati in vigore siano rispettati e le violazioni severamente punite. Dobbiamo fare anche quanto possibile affinché i paesi in via di sviluppo e i paesi dell'ex blocco orientale rinuncino tempestivamente all'impiego di CFC entro il 2010, come previsto fino ad ora.
Α... στο σπίτι... έχω συνταγές μέσα... ω... εννοείτε το μπλοκ σημειώσεων... είναι στο γραφείο μουHo comprato dei drappeggi... si riferiva al blocco per le lettere
Θέλουμε να μιλήσεις με τους φίλους σου από το Ανατολικό ΜπλοκHa bisogno che tu ti metta in contatto coi tuoi amici del blocco orientale
Θα στήσουμε και μπλόκα, αλλά δεν έχει το αυτοκίνητό τουE ' sotto sorveglianza, ma e ' senza macchina
(ES) Κυρία Πρόεδρε, η νέα στρατηγική αντίληψη του Οργανισμού Βορειοατλαντικού Συμφώνου (ΝΑΤΟ), η οποία αναδύθηκε στη Λισαβόνα, καθιερώθηκε προκειμένου να επιχειρήσει να ανταποκριθεί και να προσαρμοστεί, πρώτον, σε ένα νέο πλαίσιο, με άλλα λόγια στην εξαφάνιση του συστήματος των μπλοκ και στο τέλος του Ψυχρού Πολέμου.(ES) Signora Presidente, il nuovo concetto strategico dell'Organizzazione del trattato nord atlantico (NATO), che è emerso dal vertice di Lisbona, è stato concepito per rispondere ed adeguarsi innanzi tutto ad un contesto nuovo, che si è venuto a creare dopo la scomparsa del sistema di blocchi e la fine della guerra fredda.
Περιοχή που καλύπτει ‧ ολόκληρα μπλοκ και ‧ τμήματα μπλοκ στις λεκάνες Slyne, Erris και Donegal χαρακτηρίστηκε συνοριακή ζώνη, και επιλέχτηκε για να συμπεριληφθεί σε γύρο έκδοσης αδειών εξερεύνησης για υδρογονάνθρακεςUna zona che copre ‧ blocchi completi e ‧ blocchi parziali negli Slyne, Erris and Donegal Basins è stata designata area di frontiera ed è stata selezionata per l'inserimento in un procedimento di rilascio di autorizzazioni per la ricerca di idrocarburi
Θα ήταν αρκετό να συστηματοποιήσουμε αυτές τις απαγορεύσεις, που είναι άλλωστε περιορισμένες, και να αποτελέσουν το αντικείμενο μιας διεθνούς συνθήκης ή συμφωνιών με άλλα μπλοκ όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες ή η Ιαπωνία, χώρες όπου η γενετική έρευνα είναι εξαιρετικά ανεπτυγμένη.Basterebbe sistematizzare queste divieti, limitati d'altronde, e farne l'oggetto di una convenzione internazionale o di accordi con altre entità come gli Stati Uniti o il Giappone, paese dove la ricerca genetica è molto spinta.
Πρέπει να προσέχεις για μπλόκαBisogna far attenzione ai segnalatori
Μπλοκ επιταγώνLibretto degli assegni
Απόφαση αριθ. ‧, της ‧ης Δεκεμβρίου ‧, σχετικά με την έναρξη διαδικασίας χορήγησης άδειας για αναζήτηση και εξερεύνηση πετρελαίου και φυσικού αερίου- υπογείων φυσικών πόρων στο μπλοκ ‧-‧ Μπότεβο που βρίσκεται στις περιοχές Βράτσα και Μοντάνα, σύμφωνα με το άρθρο ‧ παράγραφος ‧ σημείο ‧ του νόμου περί υπογείων φυσικών πόρων, και γνωστοποίηση του επικείμενου διαγωνισμού για τη χορήγηση των αδειώνDecisione n. ‧, del ‧ dicembre ‧, relativa all'apertura di una procedura per concedere l'autorizzazione per la prospezione e l'esplorazione di giacimenti petroliferi e di gas- risorse naturali del sottosuolo, ai sensi dell'articolo ‧, paragrafo ‧, primo comma, della legge sulle risorse del sottosuolo (Закона за подземните богатства), nel blocco ‧-‧ Botevo, situato nelle province di Vraca e Montana, e notifica relativa alla gara d'appalto per la concessione dell'autorizzazione
Τα βασικά μέρη μιας τυπικής συσκευής πτώσης σφύρας είναι ένα μπλοκ από χυτό χάλυβα με βάση, αμόνι, στήλη, οδηγούς, πίπτοντα βάρη, διάταξη απελευθέρωσης και υποδοχή δείγματοςLe parti essenziali di una tipica apparecchiatura a martello cadente sono un blocco d
Μήπως όμως ανταποκρίνεται περισσότερο στον στόχο να δημιουργηθεί ένα περιφερειακό μπλοκ που θα ανταγωνιστεί δυναμικά τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Ιαπωνία;Ma non corrisponde piuttosto al proposito di creare un blocco regionale per competere duramente con gli Stati Uniti e il Giappone?
Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, φέτος δεν γιορτάζουμε μόνο την 20ή επέτειο της πτώσης του Τείχους του Βερολίνου και της ειρηνικής επανάστασης, αλλά το 1989 ήταν επίσης το έτος θανάτου του Αντρέι Ζαχάρωφ, ο οποίος διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στην πτώση του ολοκληρωτικού καθεστώτος του ανατολικού μπλοκ.a nome del gruppo Verts/ALE. - (DE) Signora Presidente, onorevoli colleghi, quest'anno non stiamo solo celebrando il ventesimo anniversario della caduta del muro e la rivoluzione pacifica: il 1989 è stato anche l'anno che ha visto la morte di Andrei Sakharov, che svolse un ruolo così significativo nella caduta del sistema totalitario del blocco dei paesi dell'est.
σχετικά με την έναρξη διαδικασίας χορήγησης άδειας για αναζήτηση και εξερεύνηση πετρελαίου και φυσικού αερίου- υπογείων φυσικών πόρων στο μπλοκ ‧-‧ Κνέζα που βρίσκεται στις περιοχές Βράτσα, Πλέβεν, Λόβετς, Γάβροβο και Βελίκο Τίρνοβο, σύμφωνα με το άρθρο ‧ παράγραφος ‧ σημείο ‧ του νόμου περί υπογείων φυσικών πόρων, και σχετικά με τη γνωστοποίηση του επικείμενου διαγωνισμού για τη χορήγηση των αδειώνrelativa all'avvio di una procedura per la concessione di un'autorizzazione ai fini della prospezione e della ricerca di giacimenti di petrolio e gas naturale, risorse naturali sotterranee ai sensi dell'articolo ‧, paragrafo ‧, punto ‧, della legge sui giacimenti sotterranei, nel Blok ‧-‧, Kneža, ubicato nelle regioni di Vraca, Pleven, Loveč, Gabrovo e Veliko Tarnovo e alla notifica relativa al concorso previsto per la concessione dell'autorizzazione
Αυτό μας χρειάζεται εδώ.Θα έπρεπε να μας κυβερνάει ένα Εθνικό Μπλοκ, όχι η ΒουλήAbbiamo bisogno di un Fronte Nazionale per governare senza Parlamento... supportato da professionisti
Η Σαγιέν έχει μπλόκα σε όλο τον δρόμοCheyenne ha posti di blocco lungo tutto il percorso
Κάποιος είναι στο μπλόκο!C' e qualcuno al posto di blocco
Για μένα θα ήταν πολύ σημαντικό σ' αυτό το σημείο - και εκτιμώ πολύ τον κύριο Moorhouse σαν υπέροχο εισηγητή, μπορώ να κατανοήσω πολλά, απ' αυτά που υπάρχουν στην έκθεση του - , αν αναλογισθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση μαζί με την Ιαπωνία σαν ένα μπλόκ εξουσίας, αυτήν την τριάδα που πραγματικά σχηματίζεται πως είναι δυνατή μια κοινωνική, οικολογική ή και επίσης αλληλέγγυα διαχείριση και ένα αλληλέγγυο παγκόσμιο εμπόριο.Per me sarebbe importante a questo punto - e stimo moltissimo l'onorevole Moorhouse quale ottimo relatore, in quanto condivido gran parte di ciò che è riportato nella relazione - che l'Ue assieme al Giappone quale potenza in questa triade che si sta formando pensasse come sia possibile agire in modo sociale, ecologico e solidale in campo economico e come sia possibile operare economicamente in maniera solidale.
σχετικά με την έναρξη διαδικασίας χορήγησης άδειας για αναζήτηση και εξερεύνηση πετρελαίου και φυσικού αερίου- υπογείων φυσικών πόρων στο μπλοκ ‧-‧ Μπότεβο που βρίσκεται στις περιοχές Βράτσα και Μοντάνα, σύμφωνα με το άρθρο ‧ παράγραφος ‧ σημείο ‧ του νόμου περί υπογείων φυσικών πόρων, και γνωστοποίηση του επικείμενου διαγωνισμού για τη χορήγηση των αδειώνrelativa all'apertura di una procedura per concedere l'autorizzazione per la prospezione e l'esplorazione di giacimenti petroliferi e di gas- risorse naturali del sottosuolo, ai sensi dell'articolo ‧, paragrafo ‧, primo comma, della legge sulle risorse del sottosuolo (Закона за подземните богатства), nel blocco ‧-‧ Botevo, situato nelle province di Vraca e Montana, e notifica relativa alla gara d'appalto per la concessione dell'autorizzazione
σχετικά με την έναρξη διαδικασίας χορήγησης άδειας για αναζήτηση και εξερεύνηση πετρελαίου και φυσικού αερίου- υπογείων φυσικών πόρων στο μπλοκ ‧-‧ Miziya που βρίσκεται στην περιοχή Βράτσα, σύμφωνα με το άρθρο ‧ παράγραφος ‧ σημείο ‧ του νόμου περί υπογείων φυσικών πόρων, και γνωστοποίηση του επικείμενου διαγωνισμού για τη χορήγηση των αδειώνrelativa all'apertura di una procedura per concedere l'autorizzazione per la prospezione e l'esplorazione di giacimenti petroliferi e di gas- risorse naturali del sottosuolo, ai sensi dell'articolo ‧, paragrafo ‧, terzo comma, della legge sulle risorse del sottosuolo (Закона за подземните богатства), nel blocco ‧-‧ Mizija, situato nella provincia di Vraca, e notifica relativa alla gara d'appalto per la concessione dell'autorizzazione
Το κλείσιμο των συνόρων από το Ισραήλ και τα αμέτρητα μπλόκα στους δρόμους καθιστούν αδύνατη την ανάπτυξη μίας υγιούς οικονομίας και την τήρηση των κανόνων της ΕΕ για την ανθρωπιστική βοήθεια.La chiusura delle frontiere da parte di Israele e gli innumerevoli posti di blocco rendono impossibile sviluppare un'economia sana e applicare i regolamenti UE in materia di aiuti umanitari.
Θυμάμαι τον αντίκτυπο που προκάλεσε στην χώρα μου το μπλόκο των φορτηγών με φράουλες από τους γάλλους αγρότες.Ricordo l' effetto causato nel mio paese dal rovesciamento dei camion carichi di fragole per mano di agricoltori francesi.
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 26055 φράσεις που ταιριάζουν φράση μπλοκ κειμένου.Βρέθηκαν σε 4,767 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.