προφορά: IPA: /ˈɪnwəd/ ˈɪnwəd    

Μεταφράσεις σε Ελληνικά:

  • έσω   
    (Adjective  m)
     
    on inside
     
    on inside
     
    on inside
  • εσώτερος   
    (Adjective  m)
     
    on inside
     
    on inside
     
    on inside
  • εσωτερικός   
  • ενδόμυχος   

Άλλες έννοιες:

 
(obsolete) Intimate, closely acquainted; familiar. [16th-17th c.]
 
Towards the inside. [from 11th c.]
 
Situated on the inside; that is within, inner; belonging to the inside. [from 9th c.]
 
Related to the mental or spiritual condition as opposed to the bodily or exterior phenomena.
 
Belonging to the inside.
 
Situated on the inside.

Παρόμοιες φράσεις στο λεξικό Αγγλικά Ελληνικά. (9)

DDI: Direct Dialing In / Inward
Διεπιλογή εισόδου
DID: Direct Inward Dialling
Διεπιλογή εισόδου
Direct Dialing In / Inward
Διεπιλογή εισόδου
Direct Inward Dialling
Διεπιλογή εισόδου
Direct Inward System Access
Άμεση πρόσβαση εισόδου συστήματος
DISA: Direct Inward System Access
Άμεση πρόσβαση εισόδου συστήματος
inward processing
ενεργητική τελειοποίηση
inwardness
ουσία
inwards
εντόσθια; σπλάχνα

    Εμφάνιση κλίση

Παράδειγμα με ποινές "inward", μεταφραστική μνήμη

add example
en However, in the case where the reversing lamp is intended to be installed on a vehicle exclusively in a pair of devices, the photometric intensity may be verified only up to an angle of ‧° inwards where a photometric value of at least ‧ cd shall be satisfied
el Ωστόσο, στην περίπτωση που ο φανός οπισθοπορείας προορίζεται να εγκατασταθεί σε όχημα αποκλειστικά σε ζεύγος συσκευών, η φωτομετρική ένταση μπορεί να εξακριβώνεται μόνο έως γωνία ‧° προς τα μέσα όπου επιτυγχάνεται φωτομετρική τιμή τουλάχιστον ‧ cd
en What Zimbabwe needs is much more inward investment from outside the country.
el Αυτό που χρειάζεται η Ζιμπάμπουε είναι πολύ περισσότερες εξωγενείς επενδύσεις από άλλες χώρες.
en We need to realize that a clean environment makes a region more attractive to inward investment.
el Πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι η καλή κατάσταση του περιβάλλοντος καθιστά μία περιοχή περισσότερο ελκυστική ως τόπο εγκατάστασης επιχειρήσεων.
en I believe that the proposed opening of on additional facility for raw materials that have access to inward processing arrangements will not be sufficient to cover the food industry supply and export requirements.
el Θεωρώ ότι η προταθείσα ίδρυση ενός πρόσθετου μέτρου για πρώτες ύλες που έχουν πρόσβαση σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή δεν θα επαρκέσει για να καλύψει τις απαιτήσεις προμηθειών και εξαγωγών της βιομηχανίας τροφίμων.
en Indeed, the applicant alleged that potash from the countries concerned was still being sold at dumped prices for inward processing, a relief regime not subject to anti-dumping measures in the Community
el Έτσι, ο αιτών ισχυρίστηκε ότι η ποτάσα από τις εν λόγω χώρες εξακολουθούσε να πωλείται σε τιμές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ στο πλαίσιο του καθεστώτος ενεργητικής τελειοποίησης το οποίο δεν υπόκειται σε μέτρα αντιντάμπινγκ στην Κοινότητα
en Where meat undergoes inward processing, the period for re-exportation shall not exceed six months
el Σε περίπτωση τελειοποίησης των κρεάτων, η προθεσμία επανεξαγωγής δεν μπορεί να υπερβαίνει τους έξι μήνες
en Number of cruise passengers on cruise passenger excursion: direction: inwards only- (optional
el Αριθμός επιβατών κρουαζιεροπλοίου σε εκδρομή της κρουαζιέρας: κατεύθυνση: είσοδος μόνο- (προαιρετικό
en Horizontal angle: ‧° outwards to ‧° inwards
el Οριζόντια γωνία: ‧° προς τα έξω και ‧° προς τα μέσα
en After removal, the used patch should be folded in half, adhesive side inwards so that the matrix layer is not exposed, placed in the original sachet and then discarded out of the reach of children
el Μετά την αφαίρεση, το χρησιμοποιημένο έμπλαστρο θα πρέπει να διπλώνεται στα δύο, με την κολλητική πλευρά προς τα μέσα, έτσι ώστε το στρώμα μήτρας να μην είναι εκτεθειμένο, να τοποθετείται στον αρχικό φακελλίσκο και στη συνέχεια να απορρίπτεται σε μέρος που δεν το φθάνουν και δεν το βλέπουν τα παιδιά
en To the extent necessary for the proper working of the common organization of the market in milk and milk products, the Council, acting in accordance with the voting procedure laid down in Article ‧ of the Treaty on a proposal from the Commission, may, in special cases, prohibit in whole or in part the use of inward processing arrangements in respect of products listed in Article
el Στο βαθμό που απαιτείται για την καλή λειτουργία της κοινής οργάνωσης των αγορών του πρόβειου και αίγειου κρέατος, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας μετά από πρόταση της Επιτροπής σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας που προβλέπεται στο άρθρο ‧ παράγραφος ‧ της συνθήκης, μπορεί σε ειδικές περιπτώσεις, να αποκλείει εν όλω ή εν μέρει την προσφυγή στο καθεστώς ενεργητικής τελειοποίησης για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο
en By way of derogation from paragraph ‧, if the situation referred to in paragraph ‧ arises with exceptional urgency and the Community market is disturbed or is liable to be disturbed by the inward or outward processing arrangements, the Commission shall, at the request of a Member State or on its own initiative, decide on the necessary measures in accordance with the procedure referred to in Article
el Κατά παρέκκλιση της παραγράφου ‧, εάν η κατάσταση που αναφέρεται στην παράγραφο ‧ χαρακτηρίζεται ως άκρως επείγουσα και έχει διαταραχθεί η κοινοτική αγορά ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από το καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ή προς επανεισαγωγή, η Επιτροπή μετά από αίτηση ενός κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία αποφασίζει τα αναγκαία μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου ‧ παράγραφος
en To the extent necessary for the proper working of the common organization of the market in cereals, the use of inward processing arrangements may be prohibited in whole or in part
el Στο βαθμό που κρίνεται αναγκαίο για την ορθή λειτουργία της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα των σιτηρών, η προσφυγή στο λεγόμενο καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή μπορεί να αποκλεισθεί εν όλω ή εν μέρει
en To the extent necessary for the proper working of the common organisation of the market in wine, the Council, acting by a qualified majority on a proposal form the Commission, may in particular cases prohibit the use of inward-processing arrangements wholly or partially in respect of the products listed in Article
el Στο βαθμό που είναι αναγκαίο για την καλή λειτουργία της κοινής οργάνωσης της αμπελοοινικής αγοράς, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, μπορεί, σε ειδικές περιπτώσεις, να απαγορεύσει εν όλω ή εν μέρει την προσφυγή στο καθεστώς της ενεργητικής τελειοποίησης για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο
en The customs authorities shall permit compensating products or goods in the unaltered state to be transferred without customs formalities and without termination of the inward processing procedure from the plant of one operator to the plant of another operator, with a view to further processing, provided the transfer is entered in the inward processing records
el Οι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν την πραγματοποίηση, χωρίς τελωνειακές διατυπώσεις και χωρίς τη λήξη της ισχύος του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, της μεταφοράς των παραγώγων προϊόντων ή αρχικών εμπορευμάτων από τις εγκαταστάσεις ενός επιχειρηματία προς τις εγκαταστάσεις ενός άλλου επιχειρηματία, ενόψει της περαιτέρω μεταποίησης με εγγραφή στις λογιστικές καταχωρήσεις τελειοποίησης προς επανεξαγωγή
en To the extent necessary for its proper working, provision should be made for regulating or, when the situation on the market so requires, prohibiting the use of inward and outward processing arrangements
el Θα πρέπει να προβλεφθεί, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για την ορθή λειτουργία της, η δυνατότητα ρύθμισης της προσφυγής στο καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και προς επανεισαγωγή ή απαγόρευσής της, όταν η κατάσταση της αγοράς το απαιτεί
en We simply have to note that, basically, the system of inward processing breaks with the principle of European preference or, if you like, the system of Community preferences.
el Αρκεί να παρατηρήσουμε ότι, στην ουσία, το καθεστώς ενεργούς τελειοποίησης προϋποθέτει μία παρέκκλιση από την αρχή της ευρωπαϊκής προτίμησης ή, αν προτιμάτε, από το καθεστώς των κοινοτικών προτιμήσεων.
en Turned inward, it is an unconquerable enemy
el Γυρισμένος εσωτερικά, είναι ακατάκτητος εχθρός
en the inward-processing relief system (IPR
el το σύστημα απαλλαγής για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (IPR)·
en Reference particulars of such entry shall be recorded in the inward processing records or records of processing under customs control, as the case may be
el Τα στοιχεία αναφοράς της εγγραφής αυτής σημειώνονται στις «καταχωρήσεις για την τελειοποίηση προς επανεξαγωγή» ή στις «καταχωρήσεις για τη μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο», ανάλογα με την περίπτωση
en ° inwards and outwards
el ° προς το εσωτερικό και προς το εξωτερικό
en Inward Foreign Direct Investment (FDI) also has risen to more than ‧ billion euros, though not in a spectacular fashion
el Η εισροή Ξένων Άμεσων Επενδύσεων αυξήθηκε στα ‧ δις ευρώ και άνω, αν και όχι κατά θεαματικό τρόπο
en Commission Regulation (EEC) No ‧ of ‧ June ‧ laying down provisions for the implementation of Regulation (EEC) No ‧ on inward processing relief arrangements, as last amended by Regulation (EEC) No
el κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. ‧ της Επιτροπής της ‧ης Ιουνίου ‧ για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. ‧ του Συμβουλίου για το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ
en Provided the proper conduct of operations is not affected, the customs authorities shall allow non-Community goods placed under the customs warehousing procedure and import goods or compensating products placed under the inward processing procedure to be stored together in the same storage facilities
el Εφόσον δεν θίγεται η κανονικότητα των πράξεων, οι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν τα μη κοινοτικά εμπορεύματα, που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης, να αποθηκεύονται μαζί με τα εμπορεύματα εισαγωγής ή τα παράγωγα προϊόντα, που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, στις ίδιες αποθηκευτικές εγκαταστάσεις
en The customs warehousing procedure shall be discharged by entry in the inward processing records or records of processing under control, as the case may be
el Το καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης λήγει με τη σχετική εγγραφή στις «καταχωρήσεις για την τελειοποίηση προς επανεξαγωγή» ή στις «καταχωρήσεις για τη μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο», ανάλογα με την περίπτωση
en Proposal for a Council regulation on the use of inward processing arrangements in the management of certain agricultural markets (COM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
el Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την προσφυγή στο καθεστώς της τελειοποίησης για επανεξαγωγή για τη διαχείριση ορισμένων γεωργικών αγορών (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 600 φράσεις που ταιριάζουν φράση inward.Βρέθηκαν σε 1,075 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.