προφορά: IPA: /ˈɪnwəd/ ˈɪnwəd    

Μεταφράσεις σε Ελληνικά:

  • έσω   
    (Adjective  m)
     
    on inside
     
    on inside
  • εσώτερος   
    (Adjective  m)
     
    on inside
     
    on inside
  • εσωτερικός   

Άλλες έννοιες:

 
(obsolete) Intimate, closely acquainted; familiar. [16th-17th c.]
 
Towards the inside. [from 11th c.]
 
Situated on the inside; that is within, inner; belonging to the inside. [from 9th c.]
 
Related to the mental or spiritual condition as opposed to the bodily or exterior phenomena.
 
Belonging to the inside.
 
Situated on the inside.

Παρόμοιες φράσεις στο λεξικό Αγγλικά Ελληνικά. (2)

inward processingενεργητική τελειοποίηση
inwardsεντόσθια; σπλάχνα

    Εμφάνιση κλίση

Παράδειγμα με ποινές "inward", μεταφραστική μνήμη

add example
TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE TRANSMISSION OF INWARD STATISTICS ON FOREIGN AFFILIATESΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΛΛΟΔΑΠΕΣ ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
We are all politically active and know that in the political domain, when we are inward-looking and discuss names and leadership our citizens perceive this as us having turned our backs on them. We are looking inwards.Είμαστε όλοι πολιτικά ενεργοί και γνωρίζουμε ότι στον πολιτικό τομέα, όταν είμαστε εσωστρεφείς και συζητούμε περί ονομάτων και ηγεσίας, οι πολίτες θεωρούν ότι τους έχουμε γυρίσει την πλάτη.
The entry in the inward processing records or records of processing under customs control shall refer to the document under which the goods were carriedΗ εγγραφή στις «καταχωρήσεις για την τελειοποίηση προς επανεξαγωγή» ή στις «καταχωρήσεις για τη μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο», πρέπει να αναφέρει το έγγραφο με την κάλυψη του οποίου μεταφέρθηκαν τα εμπορεύματα
for the position appropriate to a person standing on the ground, not more than ‧ mm inwards from the outer edge of the first step; andγια μια θέση κατάλληλη για ένα άτομο που στέκεται στο έδαφος, σε κατάλληλη απόσταση η οποία δεν υπερβαίνει τα ‧ mm προς τα μέσα από την εξώτερη ακμή της πρώτης βαθμίδας· και
Horizontal angle: ‧° inwards and outwardsΟριζόντια γωνία: ‧° προς τα μέσα και προς τα έξω
° outwards and ‧° inwards if there are two° προς τα έξω και ‧° προς τα μέσα, εάν υπάρχουν δύο
However, in the case where the reversing lamp is intended to be installed on a vehicle exclusively in a pair of devices, the photometric intensity may be verified only up to an angle of ‧° inwards where a photometric value of at least ‧ cd shall be satisfiedΩστόσο, στην περίπτωση που ο φανός οπισθοπορείας προορίζεται να εγκατασταθεί σε όχημα αποκλειστικά σε ζεύγος συσκευών, η φωτομετρική ένταση μπορεί να εξακριβώνεται μόνο έως γωνία ‧° προς τα μέσα όπου επιτυγχάνεται φωτομετρική τιμή τουλάχιστον ‧ cd
The Commission, the applicant argues, erred in finding that the applicant was manifestly negligent in regard to meeting the conditions governing its authorisation for inward processingΚατά την προσφεύγουσα, η Επιτροπή κακώς έκρινε ότι πρόκειται για σαφή αμέλεια της προσφεύγουσας να τηρήσει τους όρους της άδειάς της για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή
be placed under the inward processing procedure under the conditions laid down by that procedureνα υπάγονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή με τους όρους που προβλέπονται από το καθεστώς αυτό
In the case of trailers, the angle inwards may be reduced to ‧°Στην περίπτωση ρυμουλκουμένου η προς τα έσω γωνία επιτρέπεται να μειωθεί σε ‧°
Commission Regulation (EC) No ‧ of ‧ October ‧ amending Regulation (EC) No ‧ laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No ‧ as regards the placement of certain quantities of certain basic products listed in Annex I to the Treaty establishing the European Community under the inward processing arrangements without prior examination of the economic conditionsΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. ‧ της Επιτροπής της ‧ής Οκτωβρίου ‧ για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ‧ για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EΚ) αριθ. ‧ του Συμβουλίου όσον αφορά την υπαγωγή ορισμένων ποσοτήτων μερικών βασικών προϊόντων που υπάγονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπό το καθεστώς της ενεργητικής τελειοποίησης, χωρίς προηγούμενη εξέταση των οικονομικών όρων Η
To the extent necessary for the proper working of the common organisation of the market in rice, the Council, acting on a proposal from the Commission in accordance with the voting procedure laid down in Article ‧) of the Treaty may prohibit in whole or in part the use of inward or outward processing arrangements in respect of products listed in ArticleΣτο βαθμό που απαιτείται για την καλή λειτουργία της κοινής οργάνωσης της αγοράς ρυζιού, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας μετά από πρόταση της Επιτροπής σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας που προβλέπεται στο άρθρο ‧ παράγραφος ‧ της συνθήκης, μπορεί να απαγορεύσει εν όλω ή εν μέρει την προσφυγή στο καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ή προς επανεισαγωγή για τα προϊόντα του άρθρου
the underlying trade regimes and statistical procedure are the special trade system and normal imports as well as imports for inward processing are includedτα σχετικά εμπορικά καθεστώτα και η στατιστική διαδικασία αντιστοιχούν στο ειδικό σύστημα εμπορίου, και περιλαμβάνονται εν προκειμένω οι κανονικές εισαγωγές καθώς και οι εισαγωγές τελειοποίησης προς επανεξαγωγή
Except where Article ‧ is applied, the declaration discharging the inward processing procedure (suspension system) shall be lodged at one of the offices of discharge specified in the authorizationΜε εξαίρεση την περίπτωση εφαρμογής του άρθρου ‧, η διασάφηση λήξης του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή με το σύστημα της αναστολής πρέπει να κατατίθεται σε ένα από τα τελωνεία λήξης του καθεστώτος που προβλέπονται στην άδεια
Inthe case of trailers, the angle inwards may be reduced to ‧°Στην περίπτωση ρυμουλκουμένων, η προς τα μέσα γωνία επιτρέπεται να μειωθεί στις ‧°
We end up turning inwards ' cause we have to follow right after themΚαταλήγουμε να γυρίζουμε προς τα μέσα γιατί τους ακολουθούμε ακριβώς μετά
In 2007, EU inward investment in China was EUR 7.16 billion, while China's inward investment in the EU was only EUR 0.6 billion. Both the EU and China would benefit from increased trade.Το 2007, η εξωγενής επένδυση της ΕΕ στην Κίνα ήταν 7,16 δισεκατομμύρια ευρώ, ενώ η αντίστοιχη εξωγενής επένδυση της Κίνας στην ΕΕ ήταν μόλις 0,6 δισεκατομμύρια ευρώ. " αύξηση του εμπορίου θα αποτελεί πλεονέκτημα τόσο για την ΕΕ όσο και για την Κίνα.
The release for free circulation in the Community or inward processing of controlled substances imported from any State not party to the Protocol shall be prohibitedΑπαγορεύεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή η τελειοποίηση προς επανεξαγωγή ελεγχόμενων ουσιών που εισάγονται από οποιοδήποτε κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου
There are only two exceptions: one regarding specific money market instruments and another concerning inward land purchasing by foreignersΥπάρχουν μόνο δύο εξαιρέσεις: μια που αφορά σε συγκεκριμένα μέσα της χρηματαγοράς και μια άλλη που αφορά στην αγορά εσωτερικής γης από αλλοδαπούς
When the refund is being fixed particular account shall be taken of the need to establish a balance between the use of Community basic products in the manufacture of processed goods for export to third countries and the use of third country products brought in under inward processing arrangementsΚατά τον καθορισμό της επιστροφής λαμβάνεται ιδίως υπ
The EU is India's largest trading partner and the main source of foreign inward investmentΗ ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος της Ινδίας και η κυριότερη πηγή ξένων επενδύσεων προς την χώρα αυτή
The allegation of continuation of dumping is based on a comparison of normal value, as set out in the preceding sentence, with the export prices of the product concerned when sold for export to the European Union under the inward processing regimeΟ ισχυρισμός για συνέχιση του ντάμπινγκ στηρίζεται στη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας, όπως αυτή καθορίστηκε σύμφωνα με τα προαναφερθέντα, και των τιμών εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή
The customs authorities shall permit compensating products or goods in the unaltered state to be transferred from the holder of one authorization to the holder of another authorization, provided the transfer is recorded in the inward processing records of the first holder in accordance with the procedure described in AnnexΟι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν την πραγματοποίηση της μεταφοράς παραγώγων προϊόντων ή αρχικών εμπορευμάτων στα πλαίσια μεταβίβασης από το δικαιούχο άδειας σε δικαιούχο δεύτερης άδειας με την εγγραφή στις λογιστικές καταχωρήσεις τελειοποίησης προς επανεξαγωγή του πρώτου δικαιούχου και σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στο παράρτημα
Oh, it is sometimes wise, Gordon Pasha, to provide a man with a few sunny hours of fraudulent hope, so that when night comes, he will have a more perfect inward vision of the truth of his hopelessnessΚαμια φορα ειναι σοφο, Γκορντον Πασα...Να γεμιζεις εναν ανθρωπο με λιγες απατηλες ελπιδες... Ετσι ωστε οταν ερθει η νυχτα
During the investigation period, virtually all of the potash exported to the Community by IPC entered the Community market in the framework of the inward processing relief (IPR) regime, where it competed with potash produced by the Community industryΚατά την περίοδο της έρευνας, οι συνολικές ποσότητες ποτάσας που εξήχθησαν στην Κοινότητα από την IPC, εισήχθησαν στην αγορά της Κοινότητας στο πλαίσιο του καθεστώτος ενεργητικής τελειοποίησης, όσον ήταν ανταγωνιστικές με την ποτάσα που παράγει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 600 φράσεις που ταιριάζουν φράση inward.Βρέθηκαν σε 1,209 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.