προφορά: IPA: plæŋk /pleɪŋk/ /plæŋk/ pleɪŋk  

Μεταφράσεις σε Ελληνικά:

  • σανίδα   
    (Noun  f)
     
    long, broad and thick piece of timber
     
    long, broad and thick piece of timber
     
    long, broad and thick piece of timber
  • μέρος πολιτικού προγράμματος   
     
    political issue
  • σανιδώνω   
     
    to cover something with planking
  • στρώνω   
     
    to cover something with planking

Άλλες έννοιες:

 
Physical exercise in which one holds a pushup position for a measured length of time.
 
(intransitive) To pose for a photograph while lying rigid, face down, arms at side, in an unusual place.
 
(transitive) To cover something with planking.
 
A political issue that is of concern to a faction or a party of the people and the political position that is taken on that issue.
 
(transitive) To bake (fish) on a piece of cedar lumber.
 
(UK, slang) A stupid person.
 
A long, broad and thick piece of timber, as opposed to a board which is less thick.

Παρόμοιες φράσεις στο λεξικό Αγγλικά Ελληνικά. (1)

Conny Plank
Conny Plank

    Εμφάνιση κλίση

Παράδειγμα με ποινές "plank", μεταφραστική μνήμη

add example
en I therefore appeal to you, for the sake of growth and employment, to make transport policy the central plank in your strategy.
el Επομένως, κάνω έκκληση σ' εσάς, προς όφελος της ανάπτυξης και της απασχόλησης, να κάνετε την πολιτική μεταφορών την κεντρική βασική αρχή της στρατηγικής σας.
en Patents are an important plank of legal rights to encourage inventions.
el Τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας αποτελούν βασική αρχή των νομικών δικαιωμάτων για την ενθάρρυνση των εφευρέσεων.
en Mr President, I would like to thank Mrs Fontaine and colleagues on the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights for their considered and intelligent discussion of this topic. This is an important plank in the freedom to establish services and the completion of the single market.
el Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Fontaine καθώς και τους συναδέλφους της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών για την ολοκληρωμένη και επιτυχή εξέταση του παρόντος θέματος το οποίο αποτελεί ένα πολύ σημαντικό παράγοντα στην ελευθερία της εγκατάστασης και στην ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς.
en It is clear that we cannot speak of completing or achieving the single market if one of its main planks, the free movement of goods, is not being carried out.
el Είναι λοιπόν σαφές ότι δεν μπορούμε να μιλάμε για τη συμπλήρωση ή την τελειοποίηση της εσωτερικής αγοράς αν δεν είναι σταθερή μια από τις ραχοκοκαλιές της όπως είναι η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων.
en It is both a consumer-friendly proposal and also an important plank of the single market.
el Είναι, αφενός, μια πρόταση φιλική προς τον καταναλωτή και, αφετέρου, ένα ουσιαστικό μέρος του προγράμματος για την ενιαία αγορά.
en I recommend this report and the draft directive to the House as an important plank in opening up the single market to electronic commerce.
el Προτείνω να υπερψηφίσει το Σώμα αυτήν την έκθεση και την πρόταση οδηγίας, καθώς αποτελούν σημαντικό βήμα για το άνοιγμα της ενιαίας αγοράς στο ηλεκτρονικό εμπόριο.
en This being the case, agriculture must be a strategic priority, since it is the essential plank of sustainable development
el Συνεπώς, η γεωργία, ως σημαντική πτυχή της αειφόρου ανάπτυξης, πρέπει να αποτελέσει προτεραιότητα στρατηγικής σημασίας
en Stresses, furthermore, that the replacement of the current set of inter-linked and inter-dependent policy measures with a single legal framework that takes particular account of the recommendations, standards and guidelines of the OIE and the World Health Organization/Food and Agriculture Organization Codex Alimentarius (the Codex) should be a central plank of the strategy, without disregarding European rules such as transparency and the involvement of all stakeholders and while avoiding any deterioration in health status in the EU
el τονίζει, επιπλέον, ότι η αντικατάσταση της τρέχουσας δέσμης διασυνδεδεμένων και αλληλεξαρτώμενων μέτρων πολιτικής με ενιαίο νομικό πλαίσιο που θα λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τις συστάσεις, τα πρότυπα και τις κατευθυντήριες γραμμές του ΔΓΕ και του ΠΟΥ/FAO/Kώδικα Tροφίμων (Kώδικα) πρέπει να αποτελεί κεντρική πτυχή της στρατηγικής, χωρίς να παραβλέπονται οι ευρωπαϊκοί κανόνες, όπως η διαφάνεια και η συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων πλευρών, με την παράλληλη αποφυγή τυχόν επιδείνωσης της κατάστασης της υγείας στην ΕΕ·
en We do not wish, however, to quarrel with the main planks of the compromise, agreed by the Telecommunications Council of Ministers last December, because I naturally see the following problems here: a) a majority decision, b) forcing the issue through in Council.
el Ωστόσο δεν θέλουμε ούτε να διαταράξουμε τα θεμέλια του συμβιβασμού που έκανε το Συμβούλιο των αρμόδιων υπουργών για τις τηλεπικοινωνίες τον περασμένο Δεκέμβριο, γιατί εδώ υπεισέρχονται δύο προβλήματα: α) η πλειοψηφία για τη λήψη της απόφασης, β) πώς θα περάσει στο Συμβούλιο.
en Mr President, ladies and gentlemen, the report under consideration states that the struggle against terrorism must become a central plank in the EU's foreign and security policy.
el Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η έκθεση αυτή αναφέρει ότι η καταπολέμηση της τρομοκρατίας πρέπει να αποτελεί κομβικό σημείο της ΚΕΠΠΑ.
en Nor do we want to slacken up this approach as the main plank of the fight for and maintenance of jobs, since this report places special emphasis on the peripheral regions, the ultraperipheral regions and the islands of the European Union, where the phenomenon of underemployment is very significant.
el Θέλουμε ακόμη να εγκωμιάσουμε αυτόν τον προσανατολισμό ως τον πιο ισχυρό πυρήνα για την κατάκτηση και διατήρηση θέσεων απασχόλησης, εφόσον στην έκθεση αυτή δίνεται ιδιαίτερη έμφαση στις απομακρυσμένες, ιδιαίτερα απομακρυσμένες και νησιωτικές περιοχές της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, όπου επίσης το φαινόμενο της υποαπασχόλησης είναι πολύ σημαντικό.
en This is a plank in the Commission's overall plan, to have information and consultation of workers and should be considered along with the directives on consultation in collective redundancies, consultation in transfer of undertakings, the European Company Statute and the European Works Council directives.
el Πρόκειται για σημαντική συμβολή στο συνολικό σχέδιο της Επιτροπής με σκοπό την ενημέρωση και τη διαβούλευση των εργαζομένων και θα πρέπει να εξετασθεί σε συνδυασμό με τις οδηγίες περί διαβουλεύσεων σε περιπτώσεις συλλογικών απολύσεων και μετακινήσεων επιχειρήσεων, καθώς και με τις οδηγίες σχετικά με το καταστατικό της ευρωπαϊκής εταιρείας και την επιτροπή ευρωπαϊκής επιχείρησης.
en This piece of information is worthless without your translation of the planks
el Φυσικά οι πληροφορίες αυτές δεν έχουν καμία αξία χωρίς τη μετάφρασή σας
en Have you any last words before you walk the plank, sir?
el Τι θα πείς στις τελευταίες λέξεις πρίν περπατήσεις στη σανίδα, Κύριε
en Transnational exchanges, informal education, voluntary work and support for youth creativity are the planks of a programme which could really become a great opportunity for individual and collective growth for the young people of our continent.
el Οι διεθνικές ανταλλαγές, η άτυπη εκπαίδευση, η εθελοντική υπηρεσία, η υποστήριξη της δημιουργικότητας των νέων αποτελούν τους άξονες ενός προγράμματος το οποίο μπορεί πραγματικά να αποτελέσει μια μεγάλη ευκαιρία ατομικής και συλλογικής ανάπτυξης για τις νεολαίες της ηπείρου μας.
en I could go down to the village and get some ropes and planks
el Μπορώ να πάω στο χωριό να πάρω μερικά σχοινιά και μαδέρια
en whereas the participation of women in the TIMES sector (telecommunications, Internet, media, e-commerce and software), a basic plank of the cultural industry, is extremely low at only ‧ %, and whereas only ‧ % of new businesses in that sector are established by women
el λαμβάνοντας υπόψη ότι στον τομέα TIMES (τηλεπικοινωνίες, διαδίκτυο, ΜΜΕ, ηλεκτρονικό εμπόριο και λογισμικό), βασικό κορμό της βιομηχανίας του πολιτισμού, η συμμετοχή των γυναικών είναι εξαιρετικά χαμηλή (‧ %), και ότι μόλις το ‧ % των νέων επιχειρήσεων στον τομέα αυτόν ιδρύονται από γυναίκες
en Speaking particularly about the European Company Statute, this is an important plank of the internal market and it is absolutely vital that the Commission gets this proposal unblocked.
el Μιλώντας συγκεκριμένα για το καταστατικό της ευρωπαϊκής εταιρείας, αυτό αποτελεί ένα σημαντικό μέρος της εσωτερικής αγοράς και είναι απόλυτα αναγκαίο όπως η Επιτροπή απελευθερώσει την πρόταση.
en You' il not make me a plank for your politics
el Δεν θα με κανετε πιονι της πολιτικης σας
en Even the European Commission was unable to find any serious violations of the freedom of the media in the Hungarian law, which, incidentally, has already been amended. Europe's left is very quick to see the speck of sawdust in the eye of non-socialist governments, but stupidly pays no attention to the plank in the eyes of socialist governments.
el Ακόμα και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν κατάφερε να διαπιστώσει σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του Τύπου στον ουγγρικό νόμο που, παρενθετικά, έχει ήδη τροποποιηθεί. " ευρωπαϊκή Αριστερά σπεύδει να επισημάνει τα προβλήματα στις μη σοσιαλιστικές κυβερνήσεις, όμως κατά τρόπο ανόητο δεν δίνει σημασία στα μεγαλύτερα προβλήματα των σοσιαλιστικών κυβερνήσεων.
en " Stop painting that floor and put some planks down in here! "
el " Σταμάτα να να βάφεις το πάτωμα και βάλε μερικές σανίδες εδώ κάτω! "
en Hidden inside was a plank with Native American writing on it
el Περιείχε μια σανίδα με γραφή των Ινδιάνων
en A central plank of such a programme should be the raising of the level of investment of capital formation from 19%, to which it has fallen over the decade, to at least 23-24% of GDP, both in the private and in the public sector.
el Κεντρικό σημείο ενός τέτοιου προγράμματος θα πρέπει να είναι η αύξηση του επιπέδου της επένδυσης για το σχηματισμό κεφαλαίου από 19%, όπου είχε πέσει στη διάρκεια της δεκαετίας, σε 23-24% του ΑΕγχΠ τουλάχιστον, τόσο στον ιδιωτικό όσο και στο δημόσιο τομέα.
en I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk
el Γνωρίζω πως η σανίδα δεν είναι πλέον στο γραφείο του προέδρου
en I believe the whereabouts of that plank is now hidden...... in the President' s Book, sir
el Πιστεύω πως η σανίδα βρίσκεται κρυμμένη ... στο Προεδρικό Βιβλίο
Βλέπετε τη σελίδα 1. Βρέθηκαν 97 φράσεις που ταιριάζουν φράση plank.Βρέθηκαν σε 0,553 ms.Οι μεταφραστικές μνήμες που δημιουργούνται από ανθρώπινες, αλλά να ευθυγραμμίζονται με τον υπολογιστή, το οποίο θα μπορούσε να προκαλέσει λάθη. Προέρχονται από πολλές πηγές και δεν ελέγχονται. Να προειδοποιούνται.